| That's because she needs water. | Это потому, что ей нужна вода. |
| It's the police that's deluded if they think she's done it deliberate. | Полиция заблуждается, если им кажется, что она сделала это умышленно. |
| I know how it looked, but she came up to me. | Знаю, как это выглядело, но она просто подошла ко мне. |
| He was a gold prospector, that's all she knew. | Он был золотоискателем, это всё, что она знает. |
| No, she doesn't seem the type. | Нет, это на неё не похоже. |
| It's an experiment to see how she was strung up. | Это эксперимент, чтобы понять, как её повесили. |
| Julia Childs would be turning in her grave right now if she saw that. | Джулия Чайлдс переворачивалась бы в своей могиле прямо сейчас если бы увидела это. |
| Once she's here I'll cook. | Как придет - приготовлю обед, это быстро. |
| All she thought of was you. | Все о чем она думает - это ты. |
| Whenever she wanted someone to go downtown and help her with errands, there i was. | Всякий раз, когда ей был нужен кто-нибудь, что бы отправить его с поручением, это был я. |
| The only thing that would make it grosser is if she wasn't attractive. | Единственное, что могло бы сделать все это еще более непристойным - это, если бы она была непривлекательной. |
| It's because she can see in the dark. | Это потому, что она видит в темноте. |
| I told him she was your sister. | Я сказала, что это твоя сестра. |
| In fact, so good, I thought she may have pulled the scam before. | Собственно, настолько хороша, что мне кажется, она проделывала это и раньше. |
| Support her, and she will get through this. | Ей нужна ваша поддержка, чтобы пройти через это. |
| Be nice to her, Alfred, she's our guest. | Будь вежлив, Альфред, это гостья. |
| Unfortunately, she was not the first person to steal. | К сожалению, это не первая ее кража. |
| But if Mona Lisa wants to free The Abomination she's going to need this. | Но если Мона Лиза хочет освободить "Мерзость", ей это понадобится. |
| It's kind of weird she didn't say goodbye. | Это немного странно, что она не попрощалась. |
| It doesn't mean she's going to represent him. | Это не значит, что она будет представлять его интересы. |
| Go and alert Nurse Franklin - she should be ready to take over. | Оповестите сестру Франклин, она должна быть готова взять это на себя. |
| It was part of her dowry when she married. | Это была часть её приданого, когда она выходила замуж. |
| That's because she's more ripped than most dudes. | Это потому, что они более накаченные, чем большинство парней. |
| That could explain how she got in and out of the office so quickly. | Это бы объяснило, как она вошла и вышла из офиса так быстро. |
| This not so much; she forgot her bow. | А это не очень; она забыла смычок. |