That's because she needs water. |
Это потому, что ей нужна вода. |
It's the police that's deluded if they think she's done it deliberate. |
Полиция заблуждается, если им кажется, что она сделала это умышленно. |
I know how it looked, but she came up to me. |
Знаю, как это выглядело, но она просто подошла ко мне. |
He was a gold prospector, that's all she knew. |
Он был золотоискателем, это всё, что она знает. |
No, she doesn't seem the type. |
Нет, это на неё не похоже. |
It's an experiment to see how she was strung up. |
Это эксперимент, чтобы понять, как её повесили. |
Julia Childs would be turning in her grave right now if she saw that. |
Джулия Чайлдс переворачивалась бы в своей могиле прямо сейчас если бы увидела это. |
Once she's here I'll cook. |
Как придет - приготовлю обед, это быстро. |
All she thought of was you. |
Все о чем она думает - это ты. |
Whenever she wanted someone to go downtown and help her with errands, there i was. |
Всякий раз, когда ей был нужен кто-нибудь, что бы отправить его с поручением, это был я. |
The only thing that would make it grosser is if she wasn't attractive. |
Единственное, что могло бы сделать все это еще более непристойным - это, если бы она была непривлекательной. |
It's because she can see in the dark. |
Это потому, что она видит в темноте. |
I told him she was your sister. |
Я сказала, что это твоя сестра. |
In fact, so good, I thought she may have pulled the scam before. |
Собственно, настолько хороша, что мне кажется, она проделывала это и раньше. |
Support her, and she will get through this. |
Ей нужна ваша поддержка, чтобы пройти через это. |
Be nice to her, Alfred, she's our guest. |
Будь вежлив, Альфред, это гостья. |
Unfortunately, she was not the first person to steal. |
К сожалению, это не первая ее кража. |
But if Mona Lisa wants to free The Abomination she's going to need this. |
Но если Мона Лиза хочет освободить "Мерзость", ей это понадобится. |
It's kind of weird she didn't say goodbye. |
Это немного странно, что она не попрощалась. |
It doesn't mean she's going to represent him. |
Это не значит, что она будет представлять его интересы. |
Go and alert Nurse Franklin - she should be ready to take over. |
Оповестите сестру Франклин, она должна быть готова взять это на себя. |
It was part of her dowry when she married. |
Это была часть её приданого, когда она выходила замуж. |
That's because she's more ripped than most dudes. |
Это потому, что они более накаченные, чем большинство парней. |
That could explain how she got in and out of the office so quickly. |
Это бы объяснило, как она вошла и вышла из офиса так быстро. |
This not so much; she forgot her bow. |
А это не очень; она забыла смычок. |