Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
She says she is staying with her brother as it is his birthday and she just wanted to see Ed. Шэри говорит, что останется со своим братом, поскольку это - его день рождения, и она только хотела увидеть Эда.
She worked at Wallmans cabaret where she discovered that singing was what she really wanted to do. Она работала в Wallmans кабаре, где она обнаружила, что пение это то, чем она действительно хотела заниматься.
She feels like she's been sending the wrong signals, And she wants to make up for it. Она чувствует, что посылала неверные сигналы, и хочет это исправить.
She said that she didn't have a choice and she had to do this to protect her children. Там сказано, что у неё не было выбора, и ей пришлось сделать это, чтобы защитить детей.
She said she wanted all of it out of the house before she could count to 10. Она сказала, что хочет, чтобы всё это исчезло из её дома раньше, чем она сосчитает до десяти.
She's scared if she does, she'll lose something. Она, а, боится, что если она это сделает, она, а, кое-что потеряет.
She's beautiful, she's responsible, and she just might be desperate enough to do it. Она красивая, ответственная, и она достаточно отчаянна, чтобы сделать это.
She does all she can to keep her family together through such a hard time and is saddened when she learns that Tommy and Julia are getting a divorce. Она делает все возможное, чтобы сохранить свою семью в такое трудное время, однако Томми и Джулия разводятся, и это её сильно огорчает.
She got divorced recently but I should say when she's had a few drinks she tends to get a bit... over excited. Недавно развелась, но главное... когда выпьет, она становится как бы это сказать... беспокойной.
She didn't really know what she was doing or why she was doing it, but she knew she just had to do it. Она не совсем понимала, что она делает или почему она это делает, но она знала, что она просто должна это сделать.
It was before she was your best friend. Это было до того, как вы стали лучшими подругами.
Then she makes a miraculous recovery. А потом это сообщение о её чудесном выздоровлении.
I cannot believe she has done this. Не могу поверить, что она пошла на это.
No-one knew she was dead at that stage. Никто не знал, что в это время она была уже мертва.
People will still say she did it. Люди все равно будут говорить, что она это сделала.
But what she said was true. Но то что она сказала, это правда.
But she'll know I did it. Но она будет знать, что я это сделал.
It means she can't hold anything down. Это значит, она не может ничего удержать в желудке.
Subject 18 - she mentioned it in her trial interview. Субъект под номером 18 - Она упомянула это в своих свидетельских показаниях.
Especially since she was the nurse administering the medication. Особенно учитывая, что это она была медсестрой, выдающей лекарства.
She knew what she had to do and she did it willingly. Она знала, на что идёт, и сделала это по своей воле.
She not only believed me, she... she already knew. Он не только поверила, но... она уже это знала.
She came around the corner, she saw this, she called 9-1-1. Она подъехала и увидела это, и вызывала 9-1-1.
She wrote it all down in her diary, and she gave it to me when she got sick. Она записала всё это в своем дневнике и передала его мне, когда ей стало совсем плохо.
She left because she thought she was better than all this. Она уехала, потому что она считала, что она лучше, чем все это.