Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
It's the only way she'll meet with you. Это единственный способ встретиться с ней.
Do you reckon she'll buy that? Думаешь, она поверит в это? Да.
When this is done, hopefully she'll understand. Когда всё это кончится, надеюсь, она поймёт.
If this is Theo, she knows what he is. Если это Тео, она знает где он.
If she finds out about Antoine, this whole thing comes unraveled. Узнает, что это Энтони, всё тут же раскроется.
Could be anything... except for Penny, because she is confirmed asleep. Это может быть что угодно... кроме Пенни, потому что она точно спит.
I just had no idea she was taking it this hard. У меня и мысли не было, что она так тяжело это воспринимает.
I saw that in Megan's eyes when she talked about you. Я видела это в глазах Меган, когда она говорила о тебе.
Do you think she meant that? Вы думаете, она это имела в виду?
That's the connection, she gives you access. Это соединение, она дает вам доступ.
But I think she can take it. Но я думаю, он это выдержит.
And I'm going over there to make sure she knows it. И я отправляюсь туда, чтобы убедиться, что она это знает.
It's remarkable how well she does here, given her circumstances. Это удивительно, как она хорошо учится, учитывая ее обстоятельства.
And if Simone ever got free of you, she'd see that, too. И если Симона освободится от тебя, то она тоже это поймёт.
We're in the dark of how she pulled it off. Мы и сами в неведении, как это она провернула.
Exactly, it's personal, she wants me. Именно, это личное, она хочет меня.
Mark, I am the reason- she said it on her video. Марк, я - причина... она сказала это в своём видео.
Every once in a while she'll hand out some real Intel, but mostly it'll just be lies. Время от времени она выдает правдивые данные, но в большинстве это дезинформация.
Now, why would she buy those things? Так, и зачем ей было всё это покупать?
I was thinking, maybe she killed Karen and David. Я думал, может, это она убила Карен и Дэвида.
You think that this woman has duped me, but she has not... Ты думаешь, что эта женщина одурачила меня, но это не так...
If she was, we'd all be dead. Если бы это было так, мы бы были мертвы.
And even if she does, I'll protect you. И даже если это так, я буду защищать тебя.
I talked to my doctor, she said it could be menopause. Я говорила об этом с моим доктором, и она сказала, что это может быть менопауза.
If you just let her, she won't worry. Просто пусть сделает это, она не будет волноваться.