| The union did not last, and she returned to Hong Kong, recording some music through 1959 when she officially retired. | Это замужество не было последним, и она вернулась в Гонконг, где продолжала записывать песни до 1959 года, когда она официально завершила свою карьеру. |
| When she wants something done, she does it straight away. | Если она что-то хочет, она это тут же делает. |
| When Simpson was originally asked why she chose to do such a show for MTV, she replied that it was good promotion for her new album. | Когда Симпсон спросили, почему она захотела сделать такое шоу на MTV, она ответила, что это должно было помочь продвижению её нового альбома «In This Skin». |
| Lorenzo thinks that Aurora might be his daughter but she guarantees him she is not. | Лоренсо считает, что Аврорита может быть его дочерью, но она доказывает что это не так, соблазнив его. |
| The past few weeks, she's been talking about how she's over Theo, but look at this. | Последние несколько недель она утверждала, что забыла Тео, но глянь на это. |
| This has led to numerous faults, as she is unable to feel how much power she is generating. | Это привело к многочисленным двойным ошибкам, поскольку она не была в состоянии почувствовать, с какой силой она бьёт по мячу. |
| So her parents made a compromise: she could take acting lessons if she made the money for it herself. | Так что её родители поставили условие: она сможет ходить в драмкружок, если сама заработает на это деньги. |
| Well, if she is, she's good at hiding it. | Если да, то она умеет хорошо скрывать это. |
| When she meets Aureliano Segundo, she begins a relationship with him as well, not knowing they are two different men. | Когда она встречает Аурелиано Второго, она и с ним завязывает отношения, не зная, что это - два разных человека. |
| I will do this in my own voice, hoping that she would approve of the project if she were alive today. | Я сделаю это своим собственным голосом, надеясь, что она одобрила бы проект, если бы была жива». |
| When she and Rai are introduced to video games, she apparently is quite competent despite it being her first try. | Когда она и Рей, впервые играют в компьютерные игры, она весьма компетентна, хоть это и был её первый раз. |
| If she's 15th, that means that she lost. | Если она 15-ая, это значит, что она проиграла. |
| Is that really the person she thought she married? | Это действительно тот человек за которого она вышла замуж? |
| Perhaps she did so to claim asylum: she seems to have had relatives and allies in Denmark, whereas political turbulence plagued Sweden. | Возможно, она сделала это, чтобы потребовать убежища: у неё по всей видимости были родственники и союзники в Дании, в то время как в Швеции была политическая нестабильность. |
| Maybe if she had, she wouldn't have cheated on me. | Может быть, если бы она это делала, она бы мне не изменила. |
| When she come back, first thing she did was coming to see you, here. | Когда она вернулась, первое, что она сделала, это пришла увидеть вас, сюда. |
| Means she doesn't like to check in when she's supposed to. | Это значит, что она не появляется тогда, когда ей следовало бы. |
| Then again, she was responsible for letting him escape, so I guess she has no choice. | Что ж, это ведь она его упустила, так что ей ничего другого не остаётся. |
| If she's British, she'll want to take my best men from me, and I'll not stand for that. | К тому же, если это британцы, они захотят забрать моих лучших людей, и я не собираюсь этого дожидаться. |
| With Erica's history, what she's done, she's a risk. | Учитывая историю Эрики, то, что она натворила... это рискованно. |
| It means she's not really a stay-at-home Middle England housewife, she's just playing a part. | Это значит, что она не настоящая домохозяйка из Центральной Англии, она просто играла роль. |
| I was led to believe if she comes home and finds us here, she wouldn't appreciate it much. | И мне сообщили, что если она придет и застанет нас здесь, ей это не слишком понравится. |
| My daughter and I were very close, and it simply isn't possible that she wouldn't tell me she was pregnant. | Моя дочь и я были очень близки, и это просто невозможно, что она не сказала бы мне о беременности. |
| If she thinks you're rewarding her, she'll do it again. | Если она подумает, что ты награждаешь ее за это, она сделает это снова. |
| And if she was, she has roots here. | И если это правда, ее корни были здесь. |