The fact that she is where she is at all isn't because of me. |
Тот факт, кто она сейчас и где она - все это вовсе не из-за меня. |
The machine can't talk to me as much as she used to, but she did want you to have this, a gift, a shadow map of New York. |
Машина не может говорить со мной так много, как привыкла, но она хотела, чтобы у тебя было это, подарок, теневая карта Нью-Йорка. |
Perhaps she doesn't want to be found, since, you know, that's what she bloody told us. |
Может, она не хочет, чтобы ее нашли, кажется, именно это она, черт возьми, нам и сказала. |
If she is, she's also Lara's child. |
Если это так, тогда она еще и дочь Лары. |
And besides, who is she hurting if she does? |
И к тому же, кому это может навредить? |
Because last I heard, she felt he wasn't paying her enough attention, and she was trying to remedy that. |
Потому что последнее, что я слышала: ей кажется, что он не уделяет ей достаточно внимания, и она пытается исправить это. |
I hope she does, because it gives us time to prepare her, otherwise, she's going to give birth without fully understanding what will happen. |
Надеюсь, что это так и произойдёт, потому что это даст нам время подготовить её, в противном случае, она будет рожать, не вполне понимая, что произойдет. |
I... I know that was a little crazy, but, you know, she seems like she's having a really good time. |
Я... знаю, это выглядело чуть сумасшедше, но выглядит так, словно она проводит время очень хорошо. |
Julia's mother contacted me because she said the police weren't doing anything to find her after she reported it. |
Мама Джулии связалась со мной, так как она сказала, что полиция не сделала ничего, чтобы найти ее после того, как она сообщила это. |
Her head is still inside the birth canal, and, if she becomes cold, she may gasp, which... would be unfortunate. |
Её головка ещё внутри, в родовых путях, если она замерзнет, она может задохнуться, а это... нам ни к чему. |
All she wanted was to hold a baby, but instead it looked like she was about to have another dead kid on her hands... |
Всё, чего она хотела, это иметь ребёнка, но вместо этого ей предстояло держать ещё одного мёртвого ребёнка на руках... |
So either she pulled the trigger or she's hiding from the people who did. |
Значит, либо она спустила курок, либо она прячется от людей, которые это сделали. |
Well, doesn't matter if she gets it, as long as she's pretty. |
Ну, неважно, понимает она это или нет, пока она хорошенькая. |
Which she has to do because she has to work to support herself. |
И делает она это, потому что ей приходиться работать, чтобы выжить. |
Never married, never spoke about you except to say that it was a wild thing she did when she was 23 and got drunk backstage after one of your concerts. |
Замуж так и не вышла, о тебе никогда не вспоминала, лишь то, что это безумие она учудила, когда ей было 23 и она надралась в стельку за кулисами на одном из твоих концертов. |
My wife, Adeleke, she - she never got over it. |
Моя жена, Аделеке, она - она не смогла это вынести. |
But the way she stood by me when you came into our lives, with her love and support, it made me realize that she is... everything. |
Но то, как она помогала мне, когда ты вошла в нашу жизнь, ее любовь и поддержка, заставили меня понять, что она это... все. |
If she cared, Milt, why would she keep everything in storage? |
А если не наплевать Милт, зачем она хранит всё это в кладовой? |
Unless he's a she and she was there last night too, in which case I care very deeply. |
Если только врач - это она, и этой ночью она была вместе с вами, тогда меня это волнует безумно. |
No, she didn't, she didn't even know who he was... or is. |
Это неправда, она даже не знала, кто это был... или есть. |
I think maybe she didn't know, herself that she did it in a way that would hit everyone the hardest. |
Возможно, она не знала, что то, как она это сделала ударит по всем еще сильнее. |
I don't think she's on your team is she? |
Я не думаю что она в вашей команде, это так? |
If she'd known about this, she never would have tried the spell. |
Если бы она это знала, она ни за что не стала бы применять заклинание. |
Grandma's story's a movie, Mommy, and she says she likes it a lot. |
Бабушкина история - это кино, мамочка, и она говорит, оно ей очень нравится. |
Toby says she still needs to take more tests to see if she qualifies, but... it's possible. |
Тоби говорит, что ей осталось сдать несколько анализов чтобы убедиться, что она подходит, но... это возможно. |