| The fact that she is where she is at all isn't because of me. | Тот факт, кто она сейчас и где она - все это вовсе не из-за меня. |
| The machine can't talk to me as much as she used to, but she did want you to have this, a gift, a shadow map of New York. | Машина не может говорить со мной так много, как привыкла, но она хотела, чтобы у тебя было это, подарок, теневая карта Нью-Йорка. |
| Perhaps she doesn't want to be found, since, you know, that's what she bloody told us. | Может, она не хочет, чтобы ее нашли, кажется, именно это она, черт возьми, нам и сказала. |
| If she is, she's also Lara's child. | Если это так, тогда она еще и дочь Лары. |
| And besides, who is she hurting if she does? | И к тому же, кому это может навредить? |
| Because last I heard, she felt he wasn't paying her enough attention, and she was trying to remedy that. | Потому что последнее, что я слышала: ей кажется, что он не уделяет ей достаточно внимания, и она пытается исправить это. |
| I hope she does, because it gives us time to prepare her, otherwise, she's going to give birth without fully understanding what will happen. | Надеюсь, что это так и произойдёт, потому что это даст нам время подготовить её, в противном случае, она будет рожать, не вполне понимая, что произойдет. |
| I... I know that was a little crazy, but, you know, she seems like she's having a really good time. | Я... знаю, это выглядело чуть сумасшедше, но выглядит так, словно она проводит время очень хорошо. |
| Julia's mother contacted me because she said the police weren't doing anything to find her after she reported it. | Мама Джулии связалась со мной, так как она сказала, что полиция не сделала ничего, чтобы найти ее после того, как она сообщила это. |
| Her head is still inside the birth canal, and, if she becomes cold, she may gasp, which... would be unfortunate. | Её головка ещё внутри, в родовых путях, если она замерзнет, она может задохнуться, а это... нам ни к чему. |
| All she wanted was to hold a baby, but instead it looked like she was about to have another dead kid on her hands... | Всё, чего она хотела, это иметь ребёнка, но вместо этого ей предстояло держать ещё одного мёртвого ребёнка на руках... |
| So either she pulled the trigger or she's hiding from the people who did. | Значит, либо она спустила курок, либо она прячется от людей, которые это сделали. |
| Well, doesn't matter if she gets it, as long as she's pretty. | Ну, неважно, понимает она это или нет, пока она хорошенькая. |
| Which she has to do because she has to work to support herself. | И делает она это, потому что ей приходиться работать, чтобы выжить. |
| Never married, never spoke about you except to say that it was a wild thing she did when she was 23 and got drunk backstage after one of your concerts. | Замуж так и не вышла, о тебе никогда не вспоминала, лишь то, что это безумие она учудила, когда ей было 23 и она надралась в стельку за кулисами на одном из твоих концертов. |
| My wife, Adeleke, she - she never got over it. | Моя жена, Аделеке, она - она не смогла это вынести. |
| But the way she stood by me when you came into our lives, with her love and support, it made me realize that she is... everything. | Но то, как она помогала мне, когда ты вошла в нашу жизнь, ее любовь и поддержка, заставили меня понять, что она это... все. |
| If she cared, Milt, why would she keep everything in storage? | А если не наплевать Милт, зачем она хранит всё это в кладовой? |
| Unless he's a she and she was there last night too, in which case I care very deeply. | Если только врач - это она, и этой ночью она была вместе с вами, тогда меня это волнует безумно. |
| No, she didn't, she didn't even know who he was... or is. | Это неправда, она даже не знала, кто это был... или есть. |
| I think maybe she didn't know, herself that she did it in a way that would hit everyone the hardest. | Возможно, она не знала, что то, как она это сделала ударит по всем еще сильнее. |
| I don't think she's on your team is she? | Я не думаю что она в вашей команде, это так? |
| If she'd known about this, she never would have tried the spell. | Если бы она это знала, она ни за что не стала бы применять заклинание. |
| Grandma's story's a movie, Mommy, and she says she likes it a lot. | Бабушкина история - это кино, мамочка, и она говорит, оно ей очень нравится. |
| Toby says she still needs to take more tests to see if she qualifies, but... it's possible. | Тоби говорит, что ей осталось сдать несколько анализов чтобы убедиться, что она подходит, но... это возможно. |