It's good you got out, before she blew up like Vesuvius. |
Это хорошо, что ты свалил перед тем, как она взорвалась как Везувий. |
I'm not too sure she'd thank you for this. |
Я не слишком уверена, что она Вам будет за это благодарна. |
Talked to the prosecutor, and she said that this establishes a propensity towards violence. |
Я говорила с прокурором, он сказал, что это подтверждает склонность к насилию. |
This is all on you, Harry, telling her she should come visit. |
Это из-за тебя, Гарри, Ты ей сказал, что она должна приехать. |
It's her first offense and she's shown remorse, so we're dropping the charges. |
Это ее первое правонарушение, и она кажется раскаивается. Мы отпускаем ее. |
When she speaks, it's like poetry. |
Когда она говорит, это как поэзия. |
This place is all she's got. |
Это место всё, что у неё есть. |
They were the only pair that she had. |
Это единственная пара, которая у нее была. |
Because she's your sister, and I'm her best friend... |
Потому что ты её сестра, а я её лучший друг и это странно. |
But make it worth her while, for she is already at the gates. |
Но сделать это нужно сейчас, ибо она уже у ее ворот. |
That's the list that Trubel was working on before she left. |
Это список, который сделала Беда до отъезда. |
That's because she's a terrible influence on him. |
Это потому, что она ужасно на него влияет. |
No, it's my wife she insulted, my responsibility. |
Нет. Это моя жена, ее оскорбили. |
That doesn't explain how she got here. |
Это не объясняет как она здесь оказалась. |
Well, she said it with a lot of confidence. |
Да, но она говорила это с большой уверенностью. |
Well, she's quite easy on the eyes, Chief. |
Это легко понять по глазам, шеф. |
'Cause like it or not, she loves him. |
Потому что нравится тебе это или нет, она его любит. |
This Lorelei Martins - she broke into the home last night. |
Это Лорелей Мартинс... она ворвалась в дом прошлой ночью. |
Other people nodded when she said that. |
Другие стали кивать, когда она это сказала. |
Well, she brought it up to me today. |
Ну, вчера она спросила меня про это. |
If you love her and you're sorry she'll know, man. |
Если ты любишь ее, и сожалеешь, то она будет это знать, чувак. |
It wasn't until an hour ago that it occurred to me how she did it. |
Я лишь час назад догадался, как она это устроила. |
That doesn't mean that she's in Paris. |
Это не значит, что она в Париже. |
I don't know where she came up with it. |
Так... не знаю просто, откуда она взяла это... |
And then she told Lindsay what I did. |
А потом сказала Линдси, что это сделала я. |