You also claimed she needed to be kept at convent for her education, when we both know she simply irritated you. |
И ты так же упоминал, что это в монастыре. для ее образования, когда мы оба знаем как она тебя раздражает. |
When she threatened to write me out, it meant that she'd already done it. |
Когда она угрожала вычеркнуть меня, она уже это сделала. |
What did she mean she's happy for me? |
Что это значит, что она счастлива за меня? |
It was Sandy - he realised when Catherine told Kitty she was going to send a present, she didn't necessarily mean by post. |
Это сделала Сэнди - он это понял, когда Кэтрин сказала Китти, что пришлёт ей подарок, она могла иметь в виду не почту. |
Why would she lie if she knew it could kill her? |
Зачем ей лгать, если бы она знала, что это может ее убить? |
And she told me that she would be difficult, but they would like. |
И она сказала мне, что это было бы трудно, но ей бы очень хотелось этого. |
I'd finally become this successful woman she'd always wanted me to be, and she never got a chance to see it. |
Я наконец стала успешной женщиной, какой она хотела, чтобы я была, и у нее не было шанса увидеть это. |
she'll let you do anything if she thinks it's her idea. |
она разрешит что угодно, если считает это своей идеей. |
Because you, monsieur, offered her salvation if she did and... the fires of hell if she did not. |
Потому что вы, месье, обещали спасение за это и адское пекло если не согласится. |
Last week at the payphone, Del Rio and Sarmentoso, she saw something she was scared of. |
На прошлой недели у Дель Рио и Сарментозо. Она видела, что это её напугало. |
And just last week, she stared into the heart of the Time Vortex and aged 57 years, but she'll do. |
Только и слышу... А на прошлой неделе она заглянула в сердце временного вихря и постарела до 57, но это пустяки. |
Does she really mean that or was she signing it sarcastically? |
Она это серьёзно или показала саркастический жест? |
That babe is Gus' daughter and she's not helping out, she's visiting. |
Та малышка - это дочь Гаса, и она не помогает ему, а проведывает. |
Mrs. D wrote that email the night that she skipped town, but she never sent it. |
Миссис Ди написала это письмо в ночь, когда покинула город, но она его так и не отправила. |
Then she's not crazy crazy, she's just talking to dead supernatural beings roaming around in our basement. |
Значит она не сумасшедшая. она просто разговаривает с мертвыми сверхъестественными существами бродя по нашему подвалу это не главное. |
I mean, she thought she was dealing with human biology, but you graduated from that class. |
Она думала, что имела дело с человеческой биологией, но ты это переросла. |
If she were prettier than me, I'd understand, but she's not. |
Будь она красивее меня, я бы поняла, но это не так. |
If that is the best she can do faking sisterly love, she'll never make it through rush week. |
Если лучшее что она может сделать, это изображать сестринскую любовь, во время недели набора новичков, она никогда не будет на этом посту. |
All right, so, the last thing she did was she took a photo on her phone. |
Хорошо, тогда, последняя вещь которую она сделала это фотография на ее телефоне. |
I asked her how it happened - but she maintained that she had done it herself. |
Я спрашивала, как это произошло, но она утверждала, что сама сделала это. |
Not knowing where she is or if she's okay - that's the hardest part. |
Никто не знает где она или все ли с ней в порядке и это самое тяжелое. |
I didn't verify it, but she just told me she did, and there would be no reason for her to lie. |
Я не проверял, но она только что сказал мне это, а у нее нет причин врать в этом. |
He's a she, and she'll be brilliant. |
Это она, и она будет великолепна. |
It's like what she does to the Belles - making them afraid of something she might do. |
Это вроде того, что она делает Белам - заставляет их бояться чего-то, что она может сделать. |
I think she just feels a little funny 'cause you're only a couple years younger than she is. |
Думаю, для нее это просто немного забавно, потому что ты всего лишь на пару лет младше ее. |