Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
The man she loved killed by the child she adored - it was... just too much. Ее любимого мужчину убила дочь, которую она обожала - это было... слишком.
The good thing is she's healthy and it was very early, so she won't feel too much pain. Главное, что она здорова, и это произошло на ранней стадии, поэтому она не почувствует болей.
Whoever she is, I think she hired Barbiero to kill Fisher. Кем бы она ни была, думаю это она наняла Барбиро убить Фишера.
Soon enough, she'll realize, as she always does, that's not who you really are. Вскоре, она поймет, как и всегда, что это не то, кто ты есть на самом деле.
If she could have pulled this job off herself, she would have. Если бы она справилась с этой работой сама, она возможно бы и сделала это.
Well, it means she won't need to yodel when she needs you. Это значит, что ей не надо будет петь вам йодль, когда вы ей понадобитесь.
But whatever she was selling, she only - referred to it by number. Но что бы она ни продавала, упоминала это по номерам.
So she wants to know what kind of medicine is that, but she's too shy to ask her doctor. Поэтому она хочет знать, что это за препарат, а врача спросить стесняется.
It's this sweet little old nun, and she needs open-heart surgery but she can't have it until her brain aneurysm is clipped. Это старая милая монахиня, ей нужна операция на открытом сердце Но мы не можем ее сделать, пока не клипируем аневризму в мозге.
I think whatever she knew about us, she took with her. Что бы она ни знала про нас, она унесла это с собой.
Most likely the memories she had of when she was still human. Это значит... которых она звала... когда она была человеком.
Sirs, she's not interested in that, she's told me as much. Господа, её это не интересует, она сама мне так сказала.
Whether or not she did it... she doesn't deserve to be tortured. Сделала она это или нет она не заслуживает того, чтобы её мучили.
Sheila's got a problem with this... but even before she had that excuse, she was a waste of space. У Шейлы проблемы с этим... но прежде чем она начала использовать это в оправдание, она уже была пустым местом.
Okay, she may be mixed up, but she loves you. Может, она не знает, как это показать, но она тебя любит.
I gather she wouldn't sign it, sick as she was. Она не согласится на это, насколько бы не была больна.
It was a summer romance, and he'd gone long before she realised that she was expecting me. Это был летний роман, и он уехал задолго до того, как она поняла, что ждёт меня.
I am improving her mental health by not demanding that she stop drinking because, clearly, she likes it. Я улучшаю её душевное здоровье, не требуя от неё прекратить пить, потому что очевидно, что ей это нравится.
But if she does, she may live for 80 years. Однако те, кому это удастся, могут прожить до 80 лет.
Whatever she is, she's not herself. Чем бы она ни являлась, это больше не она.
Well, that explains why she's called me four times since she's been in Chicago. Ну, это объясняет почему она звонила мне четыре раза, с тех пор как попала в Чикаго.
And I never noticed it when she was living here, but she's not that interesting. И я никогда не замечала этого, когда она была тут, но это не так уж и интересно.
I have word she'll be coming home soon and when she does, I think we should give a little party. Мне сказали, что скоро она возвращается домой, и когда это случится, надо будет устроить небольшую вечеринку.
Well, it means that she doesn't want the bad press because she's an Oscar contender. Это значит, что ей не нужны негативные отзывы в прессе, потому что она кандидат на Оскар.
I mean, I wish she didn't, but she did. Хотела бы я, чтобы она этого не делала, но это случилось.