| And obviously, she resents me for it. | И, очевидно, она обижается на меня за это. |
| And I knew that she felt it. | И мне стало неловко, я понял что она это чувствует... |
| The collective's all she knows. | Коллектив - это все, что она знает. |
| All she wants to do is win that back. | И единственное, что она хочет сделать, это заслужить его вновь. |
| But what she said is seriously. | Но то, что она говорит, это серьезно. |
| It culminated today when she refused to leave the bathroom. | Сегодня это достигло своего апогея, когда она отказалась выходить из ванной. |
| If she does, things'll look differently. | Если она это сделает, мы сможем всё представить по-другому. |
| And then she did, literally. | Это то, что с ней случилось, буквально. |
| Everything she said is all true. | Всё, что она сказала - это правда. |
| It means she's not my concern. | Это значит, что она больше не моя забота. |
| I guess she wanted the two of us transported somewhere. | Наверное это значит что она хотела, чтобы нас обоих перевезли куда-то. |
| Gretchen said she thought this could be an inside job. | Гретхен сказала, что она подумала Что это может быть внутренняя работа. |
| Her enthusiasm, she thought it was so easy. | Ее энтузиазм, она думала, что это будет так просто. |
| I'm guessing she thought it might save her life. | Я полагаю, она думала, что это поможет ей сохранить жизнь. |
| No clue how she plans to do this. | Никаких намёков на то, как она собирается это сделать. |
| And that's assuming she can control her thirst. | И это при условии, что она может контролировать свою жажду. |
| Which suggests it's someone she knew. | Что означает, это кто-то, кого она знала. |
| I almost did when she stopped that mech, but... | И почти сделала это, когда она остановила того меха, но... |
| Mr. Higgins claims she wrote it herself to implicate him. | Мистер Хиггинс утверждал, что она написала это сама, чтобы обвинить его. |
| Okay, she... she is writhing in pain and she is really feeling it, and she is screaming... you can all currently hear all that right now. | Ладно, она... корчится в боли и она все хорошо ощущает, и кричит... вы слышите это все прямо сейчас. |
| Okay, now she sounds desperate. | Ладно, вот теперь это звучит как отчаяние. |
| He said it happened because she was evil. | Он сказал, что все это случилось, потому что она была злом. |
| I don't suppose we can understand why she committed suicide. | Впрочем, я и не допускаю, чтобы мы могли понять причины, толкнувшие ее на это. |
| Says she prayed for this to happen. | Говорит, что она молилась, чтобы это случилось. |
| Not her fault, she says. | Она говорит, что это случилось не по ее вине. |