Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
And obviously, she resents me for it. И, очевидно, она обижается на меня за это.
And I knew that she felt it. И мне стало неловко, я понял что она это чувствует...
The collective's all she knows. Коллектив - это все, что она знает.
All she wants to do is win that back. И единственное, что она хочет сделать, это заслужить его вновь.
But what she said is seriously. Но то, что она говорит, это серьезно.
It culminated today when she refused to leave the bathroom. Сегодня это достигло своего апогея, когда она отказалась выходить из ванной.
If she does, things'll look differently. Если она это сделает, мы сможем всё представить по-другому.
And then she did, literally. Это то, что с ней случилось, буквально.
Everything she said is all true. Всё, что она сказала - это правда.
It means she's not my concern. Это значит, что она больше не моя забота.
I guess she wanted the two of us transported somewhere. Наверное это значит что она хотела, чтобы нас обоих перевезли куда-то.
Gretchen said she thought this could be an inside job. Гретхен сказала, что она подумала Что это может быть внутренняя работа.
Her enthusiasm, she thought it was so easy. Ее энтузиазм, она думала, что это будет так просто.
I'm guessing she thought it might save her life. Я полагаю, она думала, что это поможет ей сохранить жизнь.
No clue how she plans to do this. Никаких намёков на то, как она собирается это сделать.
And that's assuming she can control her thirst. И это при условии, что она может контролировать свою жажду.
Which suggests it's someone she knew. Что означает, это кто-то, кого она знала.
I almost did when she stopped that mech, but... И почти сделала это, когда она остановила того меха, но...
Mr. Higgins claims she wrote it herself to implicate him. Мистер Хиггинс утверждал, что она написала это сама, чтобы обвинить его.
Okay, she... she is writhing in pain and she is really feeling it, and she is screaming... you can all currently hear all that right now. Ладно, она... корчится в боли и она все хорошо ощущает, и кричит... вы слышите это все прямо сейчас.
Okay, now she sounds desperate. Ладно, вот теперь это звучит как отчаяние.
He said it happened because she was evil. Он сказал, что все это случилось, потому что она была злом.
I don't suppose we can understand why she committed suicide. Впрочем, я и не допускаю, чтобы мы могли понять причины, толкнувшие ее на это.
Says she prayed for this to happen. Говорит, что она молилась, чтобы это случилось.
Not her fault, she says. Она говорит, что это случилось не по ее вине.