Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
If she confesses it should help. Если она признается, это должно помочь.
And since it's her first offense she's going to court-ordered rehab. Так как это её первый случай, она идет на предписанную судом реабилитацию.
It's bold, but it doesn't necessarily mean she's pathological. Это смело, но это не значит, что она была патологической вруньей.
It looks like she created a new résumé for each position. Это выглядит так, будто она создавала новое резюме для каждой должности.
I need to guide her, but she hates me for doing it. Мне нужно направлять ее, но она ненавидит меня за это.
I'd say she wrote it about a week ago. Я бы сказала, что она написала это где-то неделю назад.
For the record, she came on to me. По правде говоря, это она на меня полезла.
Now you took that as an affront, and she was just probably being self-deprecating. А ты восприняла это в штыки. а возможно, она лишь хотела побыть самокритичной.
And it was a battle deciding which one she would keep. И это было решающее сражение, за кого она будет держаться.
I started asking her about this new bracelet she had, how it was a special gift from her boyfriend. Я начал расспрашивать ее об этом новом браслете, она сказала, что это особый подарок от ее бойфренда.
It's just that, pretty blonde girl, strangled, laid out like she was asleep. Это просто задушенная симпатичная блондинка, лежит так, словно она спит.
Pretty much all she did was work. Все чем она занималась это работа.
Only someone that knew she was a time traveler would have done this. Только кто-то, кто знает, что она путешественник во времени сделал бы это.
I don't know why she would do that. Я не знаю зачем она сделала это.
The first thing she'd do is just sleep with him. Первое, что она сделает, это переспит с ним.
But if I die, she'll be heartbroken. Но если я умру, это разобьет ей сердце.
Get a maid, she won't cost much. 300 schillings a week. Найми служанку, это недорого, всего 300 шиллингов в неделю.
Yes, because time after time, she's earned it. Да, потому что она неоднократно заслуживала это.
I thought she was the weirdo. Я думал, что это та истеричка.
But that's what she meant. Но она именно это имела ввиду.
No, that is not what she meant. Нет, она не это имела ввиду.
It was my job to get her there, and she is coming. Это было задание, чтобы привести ее туда, и она придет.
If she's cleaning, it's a vacuum. Если она моет, то это груша.
Even if you do this, she won't come back. Даже если ты это сделаешь, она не вернется.
Maybe it means that she doesn't need me anymore. Может быть это значит, что я ей уже не нужен.