These are the snap-on dentures she used to bite Alexandra Stine and Veronica Sutter. |
Это зубные протезы, которые она использовала, чтобы покусать Александру Штайн и Веронику Саттер. |
Jessica doesn't remember who she is because it's directly connected to the traumatic event. |
Джессика не помнит, кто она, потому что это напрямую связано с травмирующим событием. |
Parts of the world, that means she's interested. |
Кое-где это означает, что он ей интересен. |
Except being overweight, she loves that. |
Разве что быть толстой, это она любит. |
No wonder she didn't mind us looking. |
Неудивительно, что она от нас это не прятала. |
When that child is safely with his grandmother, she will take that letter to the police. |
Пока ребёнок в безопасности со своей бабушкой, она отнесёт это письмо в полицию. |
I'm sure she means that in the nicest possible way. |
Уверен, она это только в хорошем смысле. |
Trust me, she means it. |
Поверьте, она это в серьез. |
Don't know if she mentioned it. |
Не знаю, упомянала ли она это. |
It's not like she believed in anything. |
Это не потому что она верила во что-то. |
It's true, she does want a baby. |
Это правда, она хочет ребенка. |
Actually, she could, because those are horrible examples. |
Она могла бы, это ужасные примеры. |
If she was killed that evening and then cremated four days later, this suicide could be Matt Whitby's confession. |
Если она была убита тем вечером, а потом кремирована спустя четыре дня, это самоубийство могло стать признанием Мэтта Витби. |
Relax, even if that's so she won't get far. |
Расслабьтесь, даже если это так, она далеко не уйдёт. |
I'll just tell Stella she's got to deal with it. |
Я просто скажу это Стелле и она должна будет с этим смириться. |
I think she needs to hear it from me. |
Думаю, она должна услышать это от меня. |
Certainly seems to contradict some of the testimony that she gave here today. |
Это безусловно противоречит некоторым из показаний, которые она дала сегодня. |
Well, she asked me to give this back to you. |
Ну, она попросила меня вернуть это тебе. |
'Cause if she's not... |
Потому что если это не она... |
Whatever she did, it's amazing. |
Что бы она ни добавила, это великолепно. |
I was at the soup kitchen And she started coming. |
Я была в бесплатной столовой, и это началось. |
But... not boring, like she made it sound. |
Но... все не так скучно, как она это озвучила. |
It's not stealing if she wanted to go. |
Это не воровство, когда она по своему желанию меняет врача. |
Yes, she is, officer. |
Да, это она, офицер. |
I think she would have loved it. |
Я думаю, ей бы это понравилось. |