| These are the snap-on dentures she used to bite Alexandra Stine and Veronica Sutter. | Это зубные протезы, которые она использовала, чтобы покусать Александру Штайн и Веронику Саттер. |
| Jessica doesn't remember who she is because it's directly connected to the traumatic event. | Джессика не помнит, кто она, потому что это напрямую связано с травмирующим событием. |
| Parts of the world, that means she's interested. | Кое-где это означает, что он ей интересен. |
| Except being overweight, she loves that. | Разве что быть толстой, это она любит. |
| No wonder she didn't mind us looking. | Неудивительно, что она от нас это не прятала. |
| When that child is safely with his grandmother, she will take that letter to the police. | Пока ребёнок в безопасности со своей бабушкой, она отнесёт это письмо в полицию. |
| I'm sure she means that in the nicest possible way. | Уверен, она это только в хорошем смысле. |
| Trust me, she means it. | Поверьте, она это в серьез. |
| Don't know if she mentioned it. | Не знаю, упомянала ли она это. |
| It's not like she believed in anything. | Это не потому что она верила во что-то. |
| It's true, she does want a baby. | Это правда, она хочет ребенка. |
| Actually, she could, because those are horrible examples. | Она могла бы, это ужасные примеры. |
| If she was killed that evening and then cremated four days later, this suicide could be Matt Whitby's confession. | Если она была убита тем вечером, а потом кремирована спустя четыре дня, это самоубийство могло стать признанием Мэтта Витби. |
| Relax, even if that's so she won't get far. | Расслабьтесь, даже если это так, она далеко не уйдёт. |
| I'll just tell Stella she's got to deal with it. | Я просто скажу это Стелле и она должна будет с этим смириться. |
| I think she needs to hear it from me. | Думаю, она должна услышать это от меня. |
| Certainly seems to contradict some of the testimony that she gave here today. | Это безусловно противоречит некоторым из показаний, которые она дала сегодня. |
| Well, she asked me to give this back to you. | Ну, она попросила меня вернуть это тебе. |
| 'Cause if she's not... | Потому что если это не она... |
| Whatever she did, it's amazing. | Что бы она ни добавила, это великолепно. |
| I was at the soup kitchen And she started coming. | Я была в бесплатной столовой, и это началось. |
| But... not boring, like she made it sound. | Но... все не так скучно, как она это озвучила. |
| It's not stealing if she wanted to go. | Это не воровство, когда она по своему желанию меняет врача. |
| Yes, she is, officer. | Да, это она, офицер. |
| I think she would have loved it. | Я думаю, ей бы это понравилось. |