It's the last thing she needs right now. |
И это последнее, что ей необходимо. |
If she's having an affair, we can use it, but we need proof. |
Если у неё интрижка, мы сможем использовать это, но нам нужны доказательства. |
I mean he said she was the girl in the blue shirt. |
Он сказал, что это была девочка в голубой кофточке. |
If Grear didn't shoot Beane, she might know who did. |
Если не Греер застрелила Бина, то она может знать, кто это сделал. |
If she is dating an American, that's not a bad way to go. |
Если она встречается с американцем, это не самый плохой вариант. |
No, she never mentioned it. |
Нет, она никогда это не упоминала. |
Yes, but she did it to save him. |
Да, но она сделала это, чтобы спасти его. |
That's the man she's been cheating with. |
Это мужчина, с которым она тебе изменяла. |
In fact, she set it up. |
На самом деле, это она все подстроила. |
So whatever she says is a lie. |
Все что она говорит, это вранье. |
It's a calendar so she can mark off the days till the wedding. |
Это календарь, таким образом она может отмечать дни до свадьбы. |
Whatever it is, she's in over her head. |
Что бы это ни было, она вляпалась. |
If this is the same green tea she got the last time, we're good. |
Если это тот зеленый чай, что она принимала последнее время, тогда все хорошо. |
I mean, it's not like she wrote it. |
В смысле, не она же это сочинила. |
As confusing as that could be sometimes, to me, she was simply Mom. |
Как бы запутанно это ни казалось иногда, для меня, она была просто мамой. |
See if she can feel it. |
Посмотрим, почувствует ли она это. |
That she is a single woman - yes, it's a factor. |
То, что она одинока - это показатель. |
And the rest, well, it happened before she became a mother. |
И наконец, это было до того как она стала матерью. |
And she said because I'm under 18 the police would treat it as seIf-defense. |
А так как мне нет 18, полиция расценит это, как самооборону. |
It would explain why she gets along so well with you. |
Это обьяснило бы почему она так хорошо относится к тебе. |
Harry says she thought it was his uniform number. |
Хэрри говорит, что это его полевой номер на форме. |
All she wants is Ricky's paddle! |
Всё что ей нужно - это весло Рики! |
I'd do it because she asked me. |
Я делала это, потому что она просила. |
Whether perhaps it has any sentimental associations or is connected with anyone she knew. |
Или какие-нибудь чувствительные ассоциации, или это связано с кем-то, кого она знает. |
Well, that really depends on what she's cooking. |
Это зависит от того, что она готовит. |