| Or maybe that's all she feels now. | А может, это все, что она сейчас чувствует. |
| But what she can do is cook. | Но что она может делать, так это готовить. |
| However, she hid it from us. | Твоя мама... но она скрывала это от нас. |
| Well, if Inga admits she was on duty... | Ну, если Инга подтверждает, что это произошло в её дежурство... |
| It is her right and she can go ahead. | Это ее право, и она вправе заниматься этим и впредь. |
| And then she could... disseminate. | И потом она могла бы... распространить это... |
| Another great thing was she always had room for dessert. | Еще одна замечательная вещь, это то, что она всегда была не прочь съесть десерт. |
| It's all she could afford. | Это все, что она могла себе позволить. |
| Must have happened right before she entered this camera angle. | Должно быть, это произошло прямо перед, как она появилась в этом углу камеры. |
| And she hates that I know it. | И она ненавидит то, что я знаю это. |
| But that's what she believes. | Но это то, во что она верит. |
| For someone that makes me feel all tingly inside like she does. | Кого-то, кто заставит меня почувствовать всю ту дрожь внутри, как она это делает. |
| I shouldn't've, but she deserved it. | "Мне не надо было, но она заслужила это". |
| I bet she loosened the railing. | Бьюсь об заклад, это она ослабила перила. |
| I hope she explained, there's no guarantees. | Извините. Надеюсь, она объяснила, что это не всегда так. |
| Which means if she was actually talking... | Это значит, что на самом деле она говорила... |
| I think she's mentioned it. | Я думаю, она имела это в виду. |
| All she ever does is spend his money. | Все, что она делает - это тратит его деньги. |
| Because it was your mom and she sucks. | Потому что это была твоя мама, а она отстой. |
| When she went home, she was indicted, and though she was a non-violent and a first-time offender, because of the mandatory sentencing guidelines in Virginia she was sentenced to 24 years in prison. | По приезде домой она была осуждена и, хотя она не совершала насильственных преступлений и это была ее первая судимость, в соответствии с обязательными в Виржинии правилами назначения наказания она была приговорена к 24 годам тюремного заключения. |
| Makes sense she'd feel entitled. | Логично, она считала, что имеет на это право. |
| Whoever she asks gets to get it. | Не важно, о ком она спрашивает, это приводит меня в восторг. |
| Because she's married to a monster. | Это от того, что она замужем за монстром. |
| The night before it happened, she heard a woman screaming. | За день до того, как это произошло, она слышала женские крики. |
| Yes, she's reading as we speak. | Да, она все прочитала, раз мы это обсуждаем. |