Or maybe that's all she feels now. |
А может, это все, что она сейчас чувствует. |
But what she can do is cook. |
Но что она может делать, так это готовить. |
However, she hid it from us. |
Твоя мама... но она скрывала это от нас. |
Well, if Inga admits she was on duty... |
Ну, если Инга подтверждает, что это произошло в её дежурство... |
It is her right and she can go ahead. |
Это ее право, и она вправе заниматься этим и впредь. |
And then she could... disseminate. |
И потом она могла бы... распространить это... |
Another great thing was she always had room for dessert. |
Еще одна замечательная вещь, это то, что она всегда была не прочь съесть десерт. |
It's all she could afford. |
Это все, что она могла себе позволить. |
Must have happened right before she entered this camera angle. |
Должно быть, это произошло прямо перед, как она появилась в этом углу камеры. |
And she hates that I know it. |
И она ненавидит то, что я знаю это. |
But that's what she believes. |
Но это то, во что она верит. |
For someone that makes me feel all tingly inside like she does. |
Кого-то, кто заставит меня почувствовать всю ту дрожь внутри, как она это делает. |
I shouldn't've, but she deserved it. |
"Мне не надо было, но она заслужила это". |
I bet she loosened the railing. |
Бьюсь об заклад, это она ослабила перила. |
I hope she explained, there's no guarantees. |
Извините. Надеюсь, она объяснила, что это не всегда так. |
Which means if she was actually talking... |
Это значит, что на самом деле она говорила... |
I think she's mentioned it. |
Я думаю, она имела это в виду. |
All she ever does is spend his money. |
Все, что она делает - это тратит его деньги. |
Because it was your mom and she sucks. |
Потому что это была твоя мама, а она отстой. |
When she went home, she was indicted, and though she was a non-violent and a first-time offender, because of the mandatory sentencing guidelines in Virginia she was sentenced to 24 years in prison. |
По приезде домой она была осуждена и, хотя она не совершала насильственных преступлений и это была ее первая судимость, в соответствии с обязательными в Виржинии правилами назначения наказания она была приговорена к 24 годам тюремного заключения. |
Makes sense she'd feel entitled. |
Логично, она считала, что имеет на это право. |
Whoever she asks gets to get it. |
Не важно, о ком она спрашивает, это приводит меня в восторг. |
Because she's married to a monster. |
Это от того, что она замужем за монстром. |
The night before it happened, she heard a woman screaming. |
За день до того, как это произошло, она слышала женские крики. |
Yes, she's reading as we speak. |
Да, она все прочитала, раз мы это обсуждаем. |