You say it every time she comes on the telly. |
Ты говоришь это каждый раз, как она появляется по телеку. |
And in exchange, she feels that you deserve a better job. |
И в обмен на это ей кажется, что вы заслуживаете поста получше. |
If it was her spell, she did. |
Если это было её заклинание, то да. |
I've been standing on the sidelines, watching it since she got here. |
Нет. Я стояла в стороне и наблюдала это с тех пор, как она приехала. |
It's a miracle she lasted might be a good thing for Jin-Rong. |
Это может быть хорошо для Цзинь-Жун. |
That's the Crescent moon symbol she burned in the ground. |
Это символ полумесяца, как тот, что она выжгла на земле. |
And we should also thank Miss Roan... because she's the reason behind everything. |
А также, мы должны поблагодарить мисс Рон... потому, что это всё благодаря ей. |
Maybe she was keeping it a secret. |
Может она хранила это в тайне. |
It still doesn't explain who she was arguing with. |
Но это до сих пор не объясняет, с кем она спорила. |
It was supposed to be her weakness, but she blew everyone away. |
Это, должно быть, было ее слабостью, но она сделала всех. |
Christie, she's lying. It's obvious. |
Кристин, она же врет, это очевидно. |
See, that's what she wanted... money. |
Видишь, это именно то, чего она хотела... деньги. |
Her wrist was slashed but she didn't do it herself. |
Ее кисти были порезаны, но она не сама это делала. |
Why would she listen to me? |
и с чего это ей меня слушать? |
It was all she could afford. |
Это все что она может себе позволить. |
That's all she left me. |
Это все, что она оставила мне. |
It's my fault she's making your life so miserable. |
Это я виновата в том, что она делает твою жизнь невыносимой. |
Really just an excuse so she could ask questions about our family. |
Это было предлогом, чтобы задавать разные вопросы о нашей семье. |
That is impossible, 'cause on Monday she was three patients shy. |
Это невозможно, потому что в понедельник ей недоставало трёх пациентов. |
I didn't know she was your mother. |
Я не знала, что это твоя мама. |
No, at least she cares. |
Нет, по меньшей мере её это волнует. |
But maybe she wants to make it up to you now. |
Но может, она хочет исправить это теперь. |
Y-You think she did it herself for the insurance? |
Вы думаете, она сама это сделала, ради страховки? |
Sorry, honey, your mother misses you but she just can't say it. |
Прости, детка, твоя мама скучает по тебе, но она просто не может это сказать. |
but every time she did, it just rang again. |
но каждый раз, как она это делала, он просто звонил снова |