| You say it every time she comes on the telly. | Ты говоришь это каждый раз, как она появляется по телеку. |
| And in exchange, she feels that you deserve a better job. | И в обмен на это ей кажется, что вы заслуживаете поста получше. |
| If it was her spell, she did. | Если это было её заклинание, то да. |
| I've been standing on the sidelines, watching it since she got here. | Нет. Я стояла в стороне и наблюдала это с тех пор, как она приехала. |
| It's a miracle she lasted might be a good thing for Jin-Rong. | Это может быть хорошо для Цзинь-Жун. |
| That's the Crescent moon symbol she burned in the ground. | Это символ полумесяца, как тот, что она выжгла на земле. |
| And we should also thank Miss Roan... because she's the reason behind everything. | А также, мы должны поблагодарить мисс Рон... потому, что это всё благодаря ей. |
| Maybe she was keeping it a secret. | Может она хранила это в тайне. |
| It still doesn't explain who she was arguing with. | Но это до сих пор не объясняет, с кем она спорила. |
| It was supposed to be her weakness, but she blew everyone away. | Это, должно быть, было ее слабостью, но она сделала всех. |
| Christie, she's lying. It's obvious. | Кристин, она же врет, это очевидно. |
| See, that's what she wanted... money. | Видишь, это именно то, чего она хотела... деньги. |
| Her wrist was slashed but she didn't do it herself. | Ее кисти были порезаны, но она не сама это делала. |
| Why would she listen to me? | и с чего это ей меня слушать? |
| It was all she could afford. | Это все что она может себе позволить. |
| That's all she left me. | Это все, что она оставила мне. |
| It's my fault she's making your life so miserable. | Это я виновата в том, что она делает твою жизнь невыносимой. |
| Really just an excuse so she could ask questions about our family. | Это было предлогом, чтобы задавать разные вопросы о нашей семье. |
| That is impossible, 'cause on Monday she was three patients shy. | Это невозможно, потому что в понедельник ей недоставало трёх пациентов. |
| I didn't know she was your mother. | Я не знала, что это твоя мама. |
| No, at least she cares. | Нет, по меньшей мере её это волнует. |
| But maybe she wants to make it up to you now. | Но может, она хочет исправить это теперь. |
| Y-You think she did it herself for the insurance? | Вы думаете, она сама это сделала, ради страховки? |
| Sorry, honey, your mother misses you but she just can't say it. | Прости, детка, твоя мама скучает по тебе, но она просто не может это сказать. |
| but every time she did, it just rang again. | но каждый раз, как она это делала, он просто звонил снова |