And all she asks for is justice. |
И все, о чем она просит - это справедливость. |
Then I checked to make sure she did it. |
Затем я проверил, чтобы убедиться, что она это сделала. |
Maybe she's protecting whoever did. |
Возможно, она покрывает того, кто это сделал. |
Dane is what she's always wanted. |
Дэн - это то, что ей всегда хотелось. |
I assume she means it could be human. |
Я полагаю она имела ввиду, что это мог быть человек. |
Actually, that's exactly what she is. |
Вообще-то, это в точности то, кем она является. |
And now all she does is interview colin powell. |
И сейчас все что она делает это берет интервью у Нургалиева. |
The point is she's focused, which is good. |
Но суть в том, что она сосредоточена, и это замечательно. |
It sounds like it's all she had. |
Звучит так, как будто это все, что к неё было. |
Maybe it's time she put herself first. |
Возможно это время, когда она думала только о себе. |
It was something she had to do. |
Это было хоть что-то, чем она могла помочь. |
I'm actually really glad she did it. |
Вообще-то, я очень рада, что она сделала это. |
You don't know she killed Price. |
Ты не знаешь наверняка, что это она убила Прайса. |
Maybe she doesn't think that, maybe she's just putting me on... sure, she's putting me on, she's an actress, that's her job, who cares... |
Может, она так не считает, может, она просто дразнит меня... Конечно, она точно дразнит меня, она же актриса, это её работа, какая разница... |
Tonight she suffers because she has learned it isn't Marty, but she will get back out there, and she will find him, despite her age. |
Сегодня она страдает, потому что узнала, что это не Марти, но она вернется, и она найдет его, несмотря на возраст. |
I thought she was still Lisa. |
Я думал, это всё еще была Лиза. |
Maybe she likes them too much. |
Может быть, она это очень даже любит. |
Last I heard, she imagined it. |
Последнее, что я слышал, она себе это. |
And she says we have no lives. |
И она говорит, что это у нас нет личной жизни. |
Anyone who was interested would know that she was the SIO. |
Любой, кому это нужно, мог узнать, что она старший следователь. |
After all, she made you dump me. |
Кроме того, это она заставила тебя порвать со мной. |
Correct. But I determined she did. |
Правильно, но я определил, что это она. |
Because she knew I needed it. |
Она же знала, что мне это нужно. |
Because it's my decree that she does. |
Потому что это мой указ о том, который она выполнит. |
But I never understood why she did that. |
Но я до сих пор не могу понять, почему она это сделала. |