| I'll bet that she was the one with the delicate ears. | Держу пари, это у ней чувствительные уши. |
| What I didn't know was that she was pregnant. | Чего я не знал, так это того, что она забеременела. |
| Yes, but she's become one quite recently. | Да, но она совсем недавно открыла это в себе... |
| I mean, if you thought she was powerful before. Woo. | То есть, это если раньше ее считали могущественной. |
| If she found out, it would kill her. | Если она узнает, это убьет ее. |
| All she cared about was getting home to her daughter. | Все, что ее волновало - это побыстрее попасть домой к дочке. |
| Which is why it's OK that she remain in federal custody. | Вот почему это нормально, что она находится под федеральной опекой. |
| But she might still have documented it. | Но она все же могла это задокументировать. |
| If she didn't know who took her, that's high-risk. | Если она не знала того, кто ее похитил, это большой риск. |
| Besides, the lady Mayor promised she'd try and fix it. | Кроме того, госпожа мэр обещала попытаться исправить это. |
| And get this - she was waiting for him with her bags packed. | И зацени это... она ждала его, со всеми собранными вещами. |
| Well, if you're right, that means every guest she ever blackmailed is a potential suspect in her murder. | Если ты прав, это означает, что каждый клиент, которого она когда-либо шантажировала является потенциальным подозреваемым. |
| I didn't mention it because she confided in me the other day. | Я не упомянула это потому что она доверилась мне тогда. |
| Can you believe she said that? | Ты можешь поверить в то что она сказала это? |
| No, that says she's missing in action. | Нет, это значит, она пропала без вести. |
| And that wonderful actress Madge Vance got my part, the way she usually does. | И замечательная актриса Мэдж Ванс получила мою роль, как она обычно это делает. |
| Those are all coded e-mails she's stealing. | Это все те зашифрованные письма, что она украла. |
| You know, it's ironic that she was blind. | Знаешь, это очень иронично, что она была слепа. |
| This is Ashley's, before she was changed. | Это Эшли, до того, как она изменилась. |
| I have reason to believe she might be open to such a thing. | У меня есть основания верить, что она может согласиться на это. |
| It either means she's anxious or been up to no good. | Это значит либо она волнуется, либо что-то задумала. |
| I'll tell Robert after it's over and she's left on honeymoon. | Я расскажу это Роберту, когда все закончится и она уедет на медовый месяц. |
| No, she overheard it; He was speaking with Abu Nazir. | Нет, она подслушала это; он разговаривал с Абу Назиром. |
| Actually, she thought it was pretty unfunny. | Вообще-то, она думала, это было не забавно. |
| Looks like she's got the drop on you. | Похоже, что это она тебя обставила. |