| She was not the first but she was a good opportunity for publicity. | Это было не впервой, но это была хорошая возможность для огласки. |
| She believed it was real and she stabbed herself. | Она верила, что это было реально и зарезала себя. |
| She didn't know it, but she was. | Она не знала этого, но это так. |
| She was afraid if she got better, it would ruin her work. | Она боялась, что если ей станет лучше, это уничтожит её работу. |
| She just got it, she's new to it. | Она просто привыкает, это для нее ново. |
| She said it was the only reason she got into a good college. | Она сказала, что это единственная причина, почему она попала в хороший колледж. |
| She's only doing this because you told her she could. | Она просто делает это, потому что ты сказала, что она может это сделать. |
| She needs that medicine - she can't go two days without it. | Ей нужно это лекарство - без него она и двух дней не протянет. |
| She modelled for two years and has stated in interviews that she didn't enjoy it. | Она занималась этим два года и говорила в интервью, что ей это не нравилось. |
| She was repeatedly caught creating graffiti; she stopped after being arrested for it. | Она была неоднократно поймана за рисованием граффити; она перестала после того как её арестовали за это. |
| She became pregnant twelve times and each time she had a daughter. | Это продолжалось двенадцать раз, и каждый раз рождалась девочка. |
| She won't tell me how she knows this. | Она не говорит мне, откуда она это знает. |
| She told me this was a duty she had to perform. | Она сказала мне, что это был её долг, который она должна была выполнить. |
| She remained in prison until 1668, during which time she wrote religious pamphlets and epistles. | Она оставалась в тюрьме до 1668 года и писала в это время религиозные памфлеты и послания. |
| She said it may have serious implications for her musical career, but she is confident of returning to full fitness. | Она сказала, что это может иметь серьёзные последствия для её музыкальной карьеры, но она уверена, что вернётся к полной физической форме. |
| She said she wanted it to be "a colorful video". | Она сказала, что она хотела бы, чтобы это было «красочное видео». |
| She does not know how death will come but she can tell that it is imminent. | Она не знает, как придет смерть, но она может сказать, что это неизбежно. |
| She is very popular in the school even though she finds it annoying. | Очень популярна в школе, хотя это её только раздражает. |
| She says that she enjoyed it very much. | Она говорит, что ей это очень понравилось. |
| She may look like Audrey, but she's not... | Ладно, я не хочу смешивать это с моим обедом. |
| She'd have crawled over broken glass if she thought it would help her performance. | «Она бы стала ползать по разбитому стеклу, если бы думала, что это поможет ей лучше исполнить свою роль». |
| She was scared because she was about to be killed by an actual person. | Она была напугана, потому что ее собирались убить. и это был реальный человек. |
| She's schizophrenic, but it doesn't mean that she's not perceptive. | Она шизофреничка, но это не значит, что она ничего не воспринимает. |
| She's known she had the WRONG kid for 13 years. | Она 13 лет знала, что это чужой ребёнок. |
| (CLEARING THROAT) She won't say it because she's not like that. | Она вам этого не скажет, потому что это не в ее правилах, но она блестящий адвокат. |