Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
That kills our story, because if she takes the gig, then she can't run. Это погубит наш материал, если она заглотит наживку, она не сможет баллотироваться.
I don't know how she got my number, but... she says it's important. Я не знаю, как у нее оказался мой номер, но... она говорит, это важно.
I don't know where she got this idea of marriage anyway, but she's not going to go through with it. Я не знаю, откуда у нее появилась эта идея свадьбы, но она не пройдет через это.
But the fact is, she gets it because she's exceptional. Но правда в том, что она получает это потому, что она особенная.
And she accomplished all that because she's such a technical genius? И она всё это осуществила будучи прямо техническим гением?
And if she does that, she will take out the entire town. И если она это сделает, то разрушит весь город.
Time code shows that she did it about a minute before she bumped into you on the street. 'ронометраж говорит, что она сделала это за минуту до того, как столкнулась с тобой на улице.
We don't know if she was your mother or if she just found you on a doorstep. Мы не знаем, была ли это твоя мама или она просто нашла тебя на пороге.
Well, you told your nanny she's gone to visit an aunt, but she hasn't. Вы сказали няне, что она уехала навестить тетю, но это не так.
Honey, when a girl gets that routine, she knows she's through. Милая, если девушка проходит через это, она знает чего стоит
I know what she looks like when she's upset, and it's more like... Я знаю, как она выглядит, когда подавлена, а это больше похоже на...
Merlin, if this doesn't work, if she seems like she's overpowering me... Мерлин, если это не сработает, если тебе покажется, что она меня порабощает...
And to find out that she tricked me into moving to Wyoming so that she could get a bigger divorce settlement... it's just wrong. И выяснить, что она обманом вынудила меня переехать в Вайоминг, чтобы получить развод на лучших условиях... это неправильно.
I don't think she did, I know she did. Я не думаю, что она его убила, я точно это знаю.
The older she got, the more she blocked it out, Чем дальше это продолжалось, тем больше она уходила от реальности.
If it's any consolation, she's a menace no matter how she conveys herself. Если вас это утешит, она опасна, независимо от того, на чем передвигается.
Then she reads MY paper and eats breakfast, getting crumbs over as much of the table as she can, all while I'm trying to work. Затем она читает МОИ бумаги и ест завтрак, и крошит, как может, по всему столу, а я в это время пытаюсь работать.
If she's capable of that, she... Если она способна на это, она...
My guess is that she's been like this since her disappearance, and she will not improve. Я полагаю, что она находилась в этом состоянии с самого исчезновения, и, думаю, это не обратимо.
So... finding out the bus she took is a big help, but hopefully I can use particulates to narrow down where she actually lived along the route. Итак... то, что мы выяснили, в какой автобус она села, это хорошо. Но, надеюсь, что мне удастся изучить частицы и сузить область поиска ее дома.
All she had to do was look everywhere for him until she found him. Все, что ей нужно было сделать, это везде его искать, пока она его не нашла.
If she thinks it's cranberries tell her she's got cherry pits in her head. Если она подумает, что это клюква скажите ей, что у неё вишнёвые косточки вместо мозгов.
You know, she only did it because she loves you. Знаешь, она сделала это, потому что любит тебя.
And she's so hell-bent on getting those boys out of Charming that she's not even thinking about how bad it could hurt them. И она так одержима идеей увезти мальчиков из Чарминга, что даже не задумывается, как это может на них повлиять.
Except the fact that she is your client, which means she an Jesse know each other and probably have for a while. Кроме того факта, что она ваш клиент, а это значит, что они с Джесси знакомы, и вероятно, достаточно долго.