Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
And then she pointed to the middle, and she said is the perfect relationship. А потом она показала на середину и сказала, что... это идеальные отношения.
No direct motive, just fits his profile - she's young, she's blonde. Отсутствие мотива - это его профиль... она молодая, блондинка.
The only reason she'd be anywhere near you is if she was desperate. Да единственная причина, которая заставит её приблизиться к тебе, это если она совсем отчаялась.
And she obviously started sleeping with you so she could get dirt on me... and it worked. И она, очевидно, начала спать с тобой, чтобы суметь нагадить мне... и это сработало.
What she does, she usually does in private. Она делает это чаще всего в одиночестве.
It's my Jeannie, she left the kiddie with me last night when she went out. Это моя Джинни, она оставила малыша у меня прошлым вечером, перед тем как уйти.
Okay, she took it from my bag and she put it there to help us. Ок, она взяла это из моей сумки и положила там, чтобы помочь нам.
My mom says she asked Evie why she did it. Мама спросила тогда Иви, почему она это сделала.
Of course she's not hurt, but she completely blew her entrance. Конечно же не пострадала, но это полностью испортило ее выход.
It doesn't explain how she was seen shooting herself when she was already dead. Это не объясняет каким образом ее видели стреляющей в себя если он уже была мертва.
When she looks at you, all she sees is her dad. Когда она смотрит на тебя, всё, что она видит... это ее отец.
Anyway, when she heard the name Lucas Bundsch, she couldn't believe it. Так или иначе, когда она услышала имя Лукаса Бундша, то не смогла в это поверить.
This is what she always does whenever I ask about my dad she shuts me down. Это то, что она всегда делает, когда я спрашиваю о своем отце - затыкает меня.
If she pays the rent, it doesn't matter what she brings. Если она платит ренту, это неважно.
But she didn't do it because she was sick. Но она сделала это совсем не из-за болезни.
Not sure if she learned that from me or she just was. Не знаю, гены это или нет.
It broke her heart when she realized that she couldn't fly. Это разбило ей сердце, когда она поняла, что не может летать.
And she finds something, and she goes to Mike with it. Она что-то нашла и пошла рассказать это Майку.
All she knew was she had a rival for your father's affection. Ей было всего 4, и все, что она понимала, это то, что ей придется бороться за любовь отца.
Cameron acts like she's majority shareholder, but she's not. Кэмерон ведёт себя так, будто у неё контрольный пакет, но это не так.
Everything she endured, she did it for you. Она всё это вынесла ради тебя.
I explained all this to Mary, who told me she understood and that she would not protest our separation. Я объяснил всё это Мэри, она сказала что поняла и не будет противиться нашему расставанию.
If she was, she would have done it already. Если она была, она будет уже это сделала.
It's the only way she justifies what she's done, which, in fact, is completely reprehensible. Это единственное, что может оправдать ее поступок, который кстати, является абсолютно безрассудным.
Her emotional instability that everyone talks about is because she's working with a man that she still loves. Ее эмоциональная неустойчивость, о которой все говорят это потому что она работает рядом с мужчиной, которого до сих пор любит.