| Well, that's not all she had to say. | Она не только это хотела сказать. |
| If she wants a divorce, we have to discuss it. | Если она хочет развода, мы должны обсудить это. |
| Never had she dared hope for this. | Она никогда не смела и надеятся на это. |
| That's because she's shy. | Это потому, что она очень стеснительная. |
| And she will serve time for that. | И за это она будет сидеть в тюрьме. |
| So she's here today to see if there's a good fit. | И сегодня она здесь, чтобы посмотреть, подходящий ли это вариант. |
| That's exactly what she said. | Это то, что сказала она. |
| It seems like she really digs you. | Это так странно - говорить об этом сейчас... |
| Unfortunately, she's family, which means the HPD will never take her seriously. | К сожалению, у неё семья... и это значит, что Гавайская полиция не воспримет её в серьёз. |
| That was before she started drinkin' Locke's kool-aid. | Это было до того, как Локк напоил ее мёртвой водичкой. |
| It doesn't matter anyway, she's back with Randall. | Это все равно не важно, она вернулась к Ренделлу. |
| Lily told me that she renovated this place again. | Лили сказала, что снова обновила это место. |
| Like she said, it's nothing. | Как она уже сказала, это ерунда. |
| I didn't believe her, and she knew it. | Я ей не поверила и она это знала. |
| This whole Sunday-ish area, the life-changing event, that's when she was abducted. | Вся воскресная область, поворотное событие, это когда её похитили. |
| When Ellie sees it on the monitor, she'll have to rush out and tell everyone. | Когда Элли увидит это на мониторе, она тут же бросится всем об этом рассказывать. |
| But Dr. Pierce and I don't think that she did it. | Но доктор Пирс и я не думаем, что она это сделала. |
| I'm mad because she did. | Меня бесит, что она сделала это. |
| The only reason she'd lie about that is because Georgia Wooten was an abused woman. | Единственной причиной, по которой она могла бы солгать об этом, это то, что с ней жестоко обращались. |
| Too bad she never got a chance to tell you that. | Жаль, что она так и не смогла тебе сказать это. |
| And... that's not all she failed to mention. | И... Это не всё, о чем она забыла упомянуть. |
| It does not mean that she's gone. | Это не говорит о том, что она мертва. |
| Don't know how she does it. | Не знаю, как она делает это. |
| I just I don't think she has it in her. | Я просто не уверен, что в ней это есть. |
| I'm surprised, that's usually the first thing she says. | Странно, обычно это первое, что она говорит. |