Well, that's not all she had to say. |
Она не только это хотела сказать. |
If she wants a divorce, we have to discuss it. |
Если она хочет развода, мы должны обсудить это. |
Never had she dared hope for this. |
Она никогда не смела и надеятся на это. |
That's because she's shy. |
Это потому, что она очень стеснительная. |
And she will serve time for that. |
И за это она будет сидеть в тюрьме. |
So she's here today to see if there's a good fit. |
И сегодня она здесь, чтобы посмотреть, подходящий ли это вариант. |
That's exactly what she said. |
Это то, что сказала она. |
It seems like she really digs you. |
Это так странно - говорить об этом сейчас... |
Unfortunately, she's family, which means the HPD will never take her seriously. |
К сожалению, у неё семья... и это значит, что Гавайская полиция не воспримет её в серьёз. |
That was before she started drinkin' Locke's kool-aid. |
Это было до того, как Локк напоил ее мёртвой водичкой. |
It doesn't matter anyway, she's back with Randall. |
Это все равно не важно, она вернулась к Ренделлу. |
Lily told me that she renovated this place again. |
Лили сказала, что снова обновила это место. |
Like she said, it's nothing. |
Как она уже сказала, это ерунда. |
I didn't believe her, and she knew it. |
Я ей не поверила и она это знала. |
This whole Sunday-ish area, the life-changing event, that's when she was abducted. |
Вся воскресная область, поворотное событие, это когда её похитили. |
When Ellie sees it on the monitor, she'll have to rush out and tell everyone. |
Когда Элли увидит это на мониторе, она тут же бросится всем об этом рассказывать. |
But Dr. Pierce and I don't think that she did it. |
Но доктор Пирс и я не думаем, что она это сделала. |
I'm mad because she did. |
Меня бесит, что она сделала это. |
The only reason she'd lie about that is because Georgia Wooten was an abused woman. |
Единственной причиной, по которой она могла бы солгать об этом, это то, что с ней жестоко обращались. |
Too bad she never got a chance to tell you that. |
Жаль, что она так и не смогла тебе сказать это. |
And... that's not all she failed to mention. |
И... Это не всё, о чем она забыла упомянуть. |
It does not mean that she's gone. |
Это не говорит о том, что она мертва. |
Don't know how she does it. |
Не знаю, как она делает это. |
I just I don't think she has it in her. |
Я просто не уверен, что в ней это есть. |
I'm surprised, that's usually the first thing she says. |
Странно, обычно это первое, что она говорит. |