| I'd been coughing all night and she said it would help. | Я кашлял всю ночь, и она сказала, что это поможет. |
| I know she would have liked you to have it. | Я уверен, она бы хотела, чтобы это стало твоим. |
| But that's because she's a fighter and someone who refuses to betray her own values. | Но это потому, что она боец, и человек, отказывающийся предавать собственные принципы. |
| So this is what she chose. | Так что это то, что она выбрала. |
| To receive a confession from someone she likes isn't messing up the filming. | А получить признание в любви - это не переполох. |
| But she's not the only accident waiting to happen. | Но это не единственное, что случится. |
| First thing she would do Is open an investigation of Montgomery. | Первое, что она бы сделала, это начала бы расследование по делу Монтгомери. |
| It was causing a tremendous strain on our marriage, and she got scared. | Это оказало огромное напряжение на нашем браке, и она была напугана. |
| Listen, if we launch now, everyone will know she was talking about you. | Послушай, если мы выпустим это сейчас, все поймут, что она говорила о тебе. |
| It's not my fault she tripped. | Это не моя вина, она споткнулась. |
| Guess she left that part out. | Видимо, она это не рассказала. |
| Well, it might be the only event in Blair's entire life where she's not in control. | Ну, возможно это единственное мероприятие за всю жизнь Блэр, где не она все контролирует. |
| So she spies on Ray to prove it. | И чтобы доказать это, она шпионила за Рэем. |
| I'm sure she can do it. | Я уверена, что она сможет сделать это. |
| Don't bother, she already decided it sucked. | Не бойся, она уже решила, что это отстой. |
| That means she's still in Milan. | Это значит, она все еще в Милане. |
| If she doesn't kill you, I will. | Если она вас не прикончит, это сделаю я. |
| It's my fault, she was following me. | Это все я виноват, она шла за мной. |
| Well, I guess that's all she wrote. | Ну, думаю это всё, что она написала. |
| Well, she gave that up pretty easy. | Ну, она бросила это довольно легко. |
| If she wants to make contact or hitch a ride, That's her best bet. | Если она хочет вступить в контакт или убежать, это ее лучший выбор. |
| I wish she could know how you helped get her out. | Мне жаль, что она не знает, что это ты помогла вытащить ее. |
| As a nurse, she knew well enough how dangerous it could be. | Как медсестра она прекрасно знала, насколько это опасно. |
| It was just something she said. | Это все, что она сказала. |
| That's the guy she's supposed to bring in. | Это тот парень, которого она должна взять. |