| If she did, she had a destination. | А если уехала, то это уже её дело - куда. |
| You've spawned harmful gossip with your male pride, and she's doing everything she can to stop it. | Вы породили вредные сплетни с мужской стороны. и она сделает все, она может остановить это. |
| But first, she said she's not interested. | Но сначала она сказала, что ей это неинтересно. |
| We think between 11pm and 1am... but Trish is unclear what time she stepped outside and how long she was unconscious for. | Мы думаем, это произошло между 11 вечера и часом ночи, но Триш не может четко сказать, во сколько она вышла из дома и как долго она была без сознания. |
| And then if she were trying to kill the children, she succeeded. | А что если она пыталась убить детей, ей это удалось. |
| But she doesn't realize that, she takes it personally and thinks... | Но она этого не понимает, она принимает это как личное оскорбление и думает... |
| No, she... she just did it again, right when you wiped her stomach. | Нет, она... снова это сделала, когда вы коснулись её живота. |
| But whoever she was, she brought out his dark side. | Но кем бы они ни была, это вытаскивало на свет его темную сторону. |
| Why would she do that - if she already knew the... | Зачем ей было это делать, если она уже знала, что... |
| And yet she knew in her heart That she was starting to. | Однако в глубине души она знала что это начинает происходить. |
| I think she took it because she's not having fun anymore. | Думаю, она делает это, потому, что ей всё наскучило. |
| If she's weak, she may present too great a risk. | Если она слабая, то это слишком большой риск. |
| Listen, she said that she blacked out during the incident. | Послушайте, она сказала, что она потеряла сознание, когда всё это случилось. |
| My helmsman disappeared when she tried to walk down that corridor, but that doesn't prove she passed through a temporal barrier. | Мой рулевой исчезла, когда попыталась пройти по этому коридору, но это не доказывает, что она прошла сквозь темпоральный барьер. |
| If she could lock down the Hub, she must've installed a way of reversing it. | Если она смогла блокировать центр, значить есть способ это отменить. |
| Gail says she hates her father but she doesn't mean it either. | Гейл говорит, что ненавидит своего отца, но она это тоже не всерьёз. |
| If she does, she could get home early on a tag. | Если она это сделает, то сможет выйти досрочно. |
| And when she grew bored of that, she fed them to her dragons. | А когда ей это наскучило, она стала скармливать их своим драконам. |
| Once she's got it, she knows how to use it. | Стоит ей что-либо получить, и она уже знает, как это использовать. |
| If she found anything on Susan Duncan, she scrubbed it already. | Если она нашла что-нибудь на Сьюзан Данкан, она уже удалила это. |
| Eliza Minnick needs to stop talking like she is running this program if she's not. | Элиза Минник должна перестать говорить так, будто она возглавляет программу, когда это не так. |
| And she said everything that she needed to say up on that stand. | И она сказала все необходимое, чтобы это сработало. |
| she has to prove that she can. | Это она должна доказать, что может это сделать. |
| Having other men is something she feels she's missed out on. | Другие мужчины это то, что она пропустила в жизни. |
| I know she did, even if she had to hide it from you. | Я знаю, что любила, даже если ей приходилось скрывать это от тебя. |