Well, she has no right to. |
У неё нет на это права. |
That's what she's bringing. |
Это то, что она показывает. |
If we overplay this, she's gone. |
Если мы сделаем это, то считай, что она ушла. |
Well, she signed up for it. |
Ну, она сама подписалась на это. |
It means she got everything else out. |
И это значит, что она все это вывернет обратно. |
Because... that's 'cause she went off her meds. |
Потому что... это потому, что она не выпила лекарства. |
If she's human, it'll kill her. |
Если она человек, ее это убьет. |
That means Victor knows she's a spy. |
Это значит они слушали прошлой ночью. |
All she will have to do is take a tray to each table. |
Все, что ей надо будет делать, это подносить подносы к каждому столику. |
It was my fault she was on duty. |
Это была моя вина, что она была на дежурстве. |
Wonder this time where she's gone |
Задавался вопросом, где она была все это время |
It's just a guess, but somehow I think she might be a little more amenable to the idea now. |
Это просто предположение, но я думаю, она могла бы быть немного более восприимчива к предложению сейчас. |
The singer thinks she's you. |
Вокалистка думает, что она это ты. |
And I think she deserves points for that. |
Считаю, что это плюс для неё. |
Well, she got into surgery very quick, so that's good. |
Ее очень быстро отвезли в операционную, это хорошо. |
If she was mean, I'd tell you. |
Я хотел тебе сказать, но это уже не имеет значение. |
No, scratch that, she was not a woman. |
Нет, забудь, это была не женщина. |
You might take her for a girl, but she was not just any girl. |
Его можно было принять за девочку, но это не была обычная девочка. |
That can't be the last thing she heard me say. |
Это не может стать последним, что она услышала. |
No matter what we think, she has that right. |
Неважно, что мы думаем, она имеет на это право. |
That's funny, 'cause she's a baby. |
Это забавно, она же младенец. |
We never talked about... but she wanted this. |
Мы никогда не обсуждали это... но я уверен, она хотела бы, чтобы я это отдал тебе. |
He must have wanted to see her face when she found out. |
Наверное, он хотел посмотреть на выражение ее лица, когда она это узнает. |
Naps are for mommy so she doesn't lose her mind. |
Днем спать - это для мамочки, чтобы она с ума не сошла с вами. |
I said she needs to keep as far away from anything related To muirfield as possible. |
Я сказал, что ей необходимо держаться настолько далеко от каких-либо связей с Мюрифилд, насколько это возможно. |