She says it's a fake, and she is sticking with her alibi. |
Она сказала, это подделка и она придерживается своего алиби. |
She didn't mean it, she just said you look healthy. |
Она не подразумевала это, она просто сказала, что ты выглядишь здоровой. |
She knew exactly what she was after, and exploited Allen to get it. |
Она точно знала, что ей нужно, и использовала Алена, чтобы это получить. |
She sees the angle, which is you, she plays it. |
Она видит крючок- это ты, она играет с ним. |
She did, and I figured it would give her more confidence if she had more practice. |
Она хотела потренироваться, и я подумал, что это придаст ей больше уверенности, если она побольше потренируется. |
She say why she was interested? |
Это всё, чем я могу поделиться. |
She wants to believe it, so she does. |
Она хочет в это верить, поэтому и купилась. |
She was... she doesn't even understand what that means. |
Она... Она даже не понимает, что это значит. |
She didn't know she needed a Rabbinate permission or how much it would cost. |
Она не знала, что нужно разрешение раввината и не представляла, во сколько это обойдется. |
She'll do it again and she'll win. |
Она будет делать это снова и победит. |
She would do it every time she came over. |
Она делала это всегда, когда приходила к нам. |
She wanted an inside look into a mental ward, and I intend to see that she gets it. |
Она хотела изнутри взглянуть на психиатрическую палату, и я намерена устроить ей это. |
She wants you two to stay connected after she's gone, so I can respect that. |
Она хочет, чтобы вы двое оставались близки после ее ухода, и я уважаю это. |
She's not just living on a parallel world, she's trapped there. |
Она не только живет в параллельном мире, для нее это ловушка. |
She should pay me for the food she ate. |
Это она мне должна заплатить за еду. |
She must have thought it was a location she could control. |
Должно быть, она думала, что это место она может контролировать. |
She knew that meant she wouldn't go to school. |
Это означало, что она не сможет ходить в школу. |
She knew that meant she wouldn't have a future. |
Это означало, что у нее не будет будущего. |
She's not licensed for that; she has never done it. |
У нее нет на это лицензии, они никогда этого не делала. |
She always told me mine looked pretty good - she was right. |
Я всегда говорила о том, что у меня был замечательный супруг - и это правда. |
She worked with her mother for several years during which she met her future husband Gianni Cigna. |
Она несколько лет работала в ателье матери и в это время встретила своего будущего мужа Джанни Синьи. |
She said she had been using the name in writings since 1999. |
В своих статьях он использовал это название с 1990 года. |
She says that she was alone in her chambers and no one can verify it. |
Она говорит, что была одна в своем кабинете, но подтвердить это никто не может. |
She hadn't and it repeated itself the next night... and she won 30,000 francs. |
Она не уехала, это повторилось в следующий вечер... и она выиграла 30000 франков. |
She said... she thought it was Mr. Russell. |
Она сказала... она думает, что это был м-р Рассел. |