Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
I know she Fruity Pebbles, but, man, that's cold. Конечно, у нее "все птицы на юг улетели", но так с ней - это беспонтово.
Now, it is quite possible that she has been interfered with. Да, полне возможно, что она в это втянута.
Vee got that noodle-brain convinced she did it. Ви ее убедила, что она сделала это.
You know she tore that place apart. Ты знаешь, что она перевернула это место.
I told her she must accept this decision, of Agatha. Я сказал, что надо принять это желание Агаты.
No, that's what she told Dorian. Нет, это то, что она сказала Дориану.
It was my suggestion she came out here. Это я предложил ей сюда приехать.
Then suggested she was maybe getting her affairs in order... Это заставляло думать, что она приводила свои дела в порядок...
I think she looks perfect, and I tell her that all the time. Я считаю, что она идеальна и я говорю ей это все время.
And they start the day after she took her car into the shop. И это начинается со дня, следующего за тем, когда она привезла в мастерскую свою машину.
That's-that's a month before she met him at the shop. Это же за месяц до того, как она встретила его в мастерской.
Screaming blue murder, she was. Это было сильно в синяках, леди.
It's a shame she can't speak with us. Это позор, что она не может поговорить с нами.
Because she thinks that I killed three of my mates. Потому что думает, что это я убил трех своих друзей.
You don't think she really believes that. Ты же не думаешь что она правда верит в это?
That letter gave her the hope she needed to survive. Это письмо дало ей надежду, необходимую, чтобы выжить.
Danny, she gone, and I think Ben Affleck did it. Дэнни, она исчезла, и я думаю, что это сделал Бен Аффлек.
Okay, she's agitated and calling it a day, work-wise. Ладно, она расстроена и прекращает это, займитесь делом.
That's two; she has three identical keys. И это два, она же имеет З одинаковых ключа.
Hope she can do it in less than an hour, Cher. Надеюсь, ей удастся сделать это меньше, чем за час, милок.
But then she started touching me, and it just felt so... Но потом она начала трогать меня и это было так...
It was strange how it happened - one moment she barely noticed Francis, the next... Это было странно, как это случилось - один момент она едва замечала Фрэнсис, следующий...
That's because she's never been published. Это потому что ее никогда не публиковали.
The close escape is a chilling reminder for Maya of why she can never leave her group. Это чудесное спасение напоминает Майе о том, почему не стоит уходить от стаи.
It's only a matter of time before she and I are running Empirical together. Это лишь вопрос времени, мы обязательно будем вместе управлять нашим издательством.