| I know she Fruity Pebbles, but, man, that's cold. | Конечно, у нее "все птицы на юг улетели", но так с ней - это беспонтово. |
| Now, it is quite possible that she has been interfered with. | Да, полне возможно, что она в это втянута. |
| Vee got that noodle-brain convinced she did it. | Ви ее убедила, что она сделала это. |
| You know she tore that place apart. | Ты знаешь, что она перевернула это место. |
| I told her she must accept this decision, of Agatha. | Я сказал, что надо принять это желание Агаты. |
| No, that's what she told Dorian. | Нет, это то, что она сказала Дориану. |
| It was my suggestion she came out here. | Это я предложил ей сюда приехать. |
| Then suggested she was maybe getting her affairs in order... | Это заставляло думать, что она приводила свои дела в порядок... |
| I think she looks perfect, and I tell her that all the time. | Я считаю, что она идеальна и я говорю ей это все время. |
| And they start the day after she took her car into the shop. | И это начинается со дня, следующего за тем, когда она привезла в мастерскую свою машину. |
| That's-that's a month before she met him at the shop. | Это же за месяц до того, как она встретила его в мастерской. |
| Screaming blue murder, she was. | Это было сильно в синяках, леди. |
| It's a shame she can't speak with us. | Это позор, что она не может поговорить с нами. |
| Because she thinks that I killed three of my mates. | Потому что думает, что это я убил трех своих друзей. |
| You don't think she really believes that. | Ты же не думаешь что она правда верит в это? |
| That letter gave her the hope she needed to survive. | Это письмо дало ей надежду, необходимую, чтобы выжить. |
| Danny, she gone, and I think Ben Affleck did it. | Дэнни, она исчезла, и я думаю, что это сделал Бен Аффлек. |
| Okay, she's agitated and calling it a day, work-wise. | Ладно, она расстроена и прекращает это, займитесь делом. |
| That's two; she has three identical keys. | И это два, она же имеет З одинаковых ключа. |
| Hope she can do it in less than an hour, Cher. | Надеюсь, ей удастся сделать это меньше, чем за час, милок. |
| But then she started touching me, and it just felt so... | Но потом она начала трогать меня и это было так... |
| It was strange how it happened - one moment she barely noticed Francis, the next... | Это было странно, как это случилось - один момент она едва замечала Фрэнсис, следующий... |
| That's because she's never been published. | Это потому что ее никогда не публиковали. |
| The close escape is a chilling reminder for Maya of why she can never leave her group. | Это чудесное спасение напоминает Майе о том, почему не стоит уходить от стаи. |
| It's only a matter of time before she and I are running Empirical together. | Это лишь вопрос времени, мы обязательно будем вместе управлять нашим издательством. |