She claims she did it in self-defense, and we believed her. |
Она утверждает, что это была самозащита, и мы ей верим. |
She got Eric to help cover it up and then she killed him, too. |
Попросила помочь Эрика скрыть это, а потом и его убила. |
She's ashamed to admit she likes it. |
Ей стыдно признаться, что она любит это. |
She'll figure it out when she gets hungry. |
Она поймёт это, когда проголодается. |
She cried a lot, but she did it. |
Она очень плакала, но сделала это. |
She knows where to find me if she wants it back. |
Она знает где меня искать если захочет вернуть это назад. |
She understands the seriousness of it, but she's minimizing Jenny's behavior. |
Она понимает насколько это серьёзно, но не давит на Дженни. |
She's our best tracker and she knows it. |
Она лучшая в отслежке и она знает это. |
She's coming down off of whatever she was on. |
Это её типа отпустило, всё вышло наружу. |
She killed him when she didn't have to. |
Она убила его, когда это было не нужно. |
She claims this was his personal space - she never came in here. |
Она утверждает, что это было его личное пространство... она сюда никогда не ходила. |
She's treating me like she always treated me, and that makes me feel normal. |
Она относится ко мне так же, как всегда, и это заставляет меня чувствовать себя нормально. |
She found something on the ground which she thought was a toy. |
Она кое-что нашла на земле и подумала, что это была игрушка. |
She said she wanted to name it after me. |
Сказала, что хотела сделать это вместе со мной. |
She's not doing this because she hates you. |
Она делает это не потому, что ненавидит тебя. |
She should understand this very well considering the company she kept. |
Учитывая то, с кем она имела дело раньше,... она должна прекрасно это понимать. |
She said she didn't see who did it. |
Она сказала, что не видела, кто сделал это. |
She was in danger, and she sensed it. |
Она была в опасности и почувствовала это. |
She probably thought she was safe. |
Она, наверно, думала, что это безопасно. |
She made herself really small; means she was feeling weak. |
Она рисует себя очень маленькой, а это значит, она ощущает себя бессильной. |
She did that because she's nuts. |
Она сделала это, потому что она чокнутая. |
She was a virgin, she said that it hurt. |
Она была девственницей, сказала, что это больно. |
She's... she's better at explaining this than I. |
Она... она объяснит это лучше меня. |
She would certainly be ill-advised if she refused to meet me. |
Это будет неблагоразумно, если она откажется от встречи. |
She wouldn't say who it was, and I think she was a little weirded out. |
Она не могла сказать, кто это был и я думаю она была слегка потрясена. |