Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
Brick, believe me, if she wanted to steal your patients, she would have stolen them by now. Брик, поверь, если бы она хотела украсть твоих пациентов, она бы это уже сделала.
It only happens when she's there, and it started not long after she arrived. Это происходит, когда он видит ее и началось сразу после ее появления.
But she said if it would make a difference, she'd get on her knees. Но она сказала, если это что-то изменит, она станет на колени.
I don't know why she took Bianca, but I believe she had a good reason. Я не знаю, почему она забрала Бьянку, но верю, она сделала это из лучших побуждений.
I love her for who she is, and if she weren't, it wouldn't matter. Я любил ее для того, как увидел, и если она не была, это не имело бы значение.
And when I told Lori, she's the one who... told me to come, she said that... Но когда я рассказала это Лори, она единственная... посоветовала мне приехать сюда, она сказала, что...
And whether or not she's willing to admit it right now, I know she loves you, too. И не важно, готова ли она признать это сейчас, но она тоже тебя любит.
And I know this sounds crazy, but she looks like she's crying. О. Пришла тётя Гейл Я знаю, что это звучит как безумие, но она, похоже, плачет
I know for a fact that when she was a he, before she got this new body, they were old friends. Я знаю, что когда она была мужчиной, до того как она получила это тело, они были старыми друзьями.
So, this because she told a shrink she has headaches and sees weird futuristic flashes? Так это потому, что она сказала головоправам, что у нее головные боли и странные футуристические видения?
I told my girlfriend that, so we'd be stranded, she could get a little friendlier, which she did, if you know what I mean. Я соврал своей девушке, что машина сломалась, чтобы она стала чуть более благосклонной, и это сработало, если понимаете, о чём я.
And she, she insisted that it was his idea to send me out to his sister's out in New Jersey. А она настаивала, что это была его идея отослать меня к его сестре в Нью-Джерси.
And I'm willing to bet whatever she was on to is why she's dead now. It's why you were framed. И я готова поспорить: что бы это ни было это и есть причина, почему теперь она мертва.
Why would she do that, when she's tried so long to forget her past? Зачем она это сделала, если так долго пыталась забыть свое прошлое?
Tell her she's beautiful every time you see her, even when she's not. Говори каждый раз, как увидишь, даже если это не так.
At first, it seemed involuntary, but she's getting the hang of it now, and that is probably because she has been meeting with an Espheni. По началу это казалось непреднамеренным, но она контролирует это теперь, наверное, из-за того, что она встречалась с Эсфени.
What your daughter did to Lourdes, how she did it... indicates she's mastering her abilities. Что твоя дочь сделала с Лурдес, как она сделала это... показывает, что она совершенствует свои способности.
Because it occurred to me that if a Queen can't command what she needs, maybe she can buy it. Мне кажется, потому что если королева не может командовать тем, что ей нужно, тогда, она может это купить.
You know, not only that, I'm thinking she might have had knowledge of it, and that's why she paid Nina's medical bill. Не только это, думаю, она узнала об этом и именно поэтому оплатила Нине счет в больнице.
As painful as it is to say, your wife took part in an attack she was sent to prevent, and she died in the same attack. Больно это говорить, но твоя жена участвовала в атаке, которую была послана предотвратить, там же она и погибла.
And after a week of not hearing from her, she leaves a message saying she doesn't think it's a good idea for us to start seeing each other. Я неделю не получал писем от нее а потом, она оставляет сообщения она не думает, что это - хорошая идея, чтобы начать видеть друг друга.
Wasn't it yesterday she stood there and told us she got into Stanford? Не вчера ли это было, когда она нам объявила, что поступила в Стэнфорд?
I think he is a she... and I think she is a changeling. Я думаю, что он - это она... и я думаю, что она - оборотень.
I know she's scared, but she'll figure it out. Я знаю, она боится, но она поймет это.
I know, and she worked two jobs And she's overprotective, and I love her for it. Я знаю, и она работала на двух работах, и оберегала меня, как могла, и я люблю ее за это.