Put as much distance between her and Clark as she could. |
Оставив между собой и Кларком такое большое расстояние, насколько это возможно. |
Well, you have to admit she's good at it. |
Признай, что у нее это хорошо получается. |
Trust me, she is hating it. |
Поверь мне, она это ненавидит. |
Turns out she's just not that into me. |
Оказалось, я это не то, что ей нужно. |
I just don't want Lily to railroad us like she did her mother. |
Просто не хочу, чтобы Лили избавилась от нас, как она сделала это со своей матерью. |
Well, it is common in such cases, but... she was a bright girl. |
Это обычное дело в таких случаях, но... она была светлой девочкой. |
Well, she's pleased, anyway. |
Ну, хоть ей это понравилось. |
So you're the one who convinced my Tamsin she could be more. |
Значит, это ты убедила Темсен, что она способна на большее. |
Well if it's any consolation I think she's crazy. |
Если это утешает, мне кажется, она сумасшедшая. |
If she'd only told someone else, then we could just leak it. |
Если бы она сказала об этом кому-то еще, мы просто могли бы слить это в СМИ. |
Maybe she gave him the false name. |
Может, это она назвала ему фальшивое имя. |
You tell me where she is, and this'll stop. |
Ты скажешь мне, где она и всё это прекратиться. |
If she's a hawk, that's outside my jurisdiction. |
Если она теперь сокол, это вне моих полномочий. |
I mean, she did love this place. |
В смысле, она любила это место. |
It's only a situation room, because she called it that. |
Это командный пункт, только потому что она его так назвала. |
Ruffles was a student at Greendale Community College, she came really close to getting a degree, which means two things. |
Раффлс была студентом Общественного Колледжа Гриндэйл. она почти получила учёную степень, а это значит две вещи. |
When I'm done, she'll be the one calling me. |
Когда я сделаю это, она будет мне звонить. |
My mom - she doesn't get it, man. |
Моя мама... она просто не понимает это. |
More like she rubbed it in my face. |
Она просто бросила это мне в лицо. |
No, she said it was important. |
Нет, она сказала, что это важно. |
Two nights later, she had another nocturnal rendezvous. |
Через пару дней это ночное рандеву повторилось. |
Listen, everyone keeps telling me that Sarah's gone, but she's not. |
Послушай, все говорят что Сара пропала, но это не так. |
We do that, we have a chance she'll say. |
Думаю, если нам удастся это сделать, тогда у нас будет шанс удержать ее здесь. |
That's all right, she can munch on an antler. |
Это ничего, она может пожевать рог. |
Whatever it is, I hope she did it. |
В любом случае, я надеюсь, она это сделала. |