| Put as much distance between her and Clark as she could. | Оставив между собой и Кларком такое большое расстояние, насколько это возможно. |
| Well, you have to admit she's good at it. | Признай, что у нее это хорошо получается. |
| Trust me, she is hating it. | Поверь мне, она это ненавидит. |
| Turns out she's just not that into me. | Оказалось, я это не то, что ей нужно. |
| I just don't want Lily to railroad us like she did her mother. | Просто не хочу, чтобы Лили избавилась от нас, как она сделала это со своей матерью. |
| Well, it is common in such cases, but... she was a bright girl. | Это обычное дело в таких случаях, но... она была светлой девочкой. |
| Well, she's pleased, anyway. | Ну, хоть ей это понравилось. |
| So you're the one who convinced my Tamsin she could be more. | Значит, это ты убедила Темсен, что она способна на большее. |
| Well if it's any consolation I think she's crazy. | Если это утешает, мне кажется, она сумасшедшая. |
| If she'd only told someone else, then we could just leak it. | Если бы она сказала об этом кому-то еще, мы просто могли бы слить это в СМИ. |
| Maybe she gave him the false name. | Может, это она назвала ему фальшивое имя. |
| You tell me where she is, and this'll stop. | Ты скажешь мне, где она и всё это прекратиться. |
| If she's a hawk, that's outside my jurisdiction. | Если она теперь сокол, это вне моих полномочий. |
| I mean, she did love this place. | В смысле, она любила это место. |
| It's only a situation room, because she called it that. | Это командный пункт, только потому что она его так назвала. |
| Ruffles was a student at Greendale Community College, she came really close to getting a degree, which means two things. | Раффлс была студентом Общественного Колледжа Гриндэйл. она почти получила учёную степень, а это значит две вещи. |
| When I'm done, she'll be the one calling me. | Когда я сделаю это, она будет мне звонить. |
| My mom - she doesn't get it, man. | Моя мама... она просто не понимает это. |
| More like she rubbed it in my face. | Она просто бросила это мне в лицо. |
| No, she said it was important. | Нет, она сказала, что это важно. |
| Two nights later, she had another nocturnal rendezvous. | Через пару дней это ночное рандеву повторилось. |
| Listen, everyone keeps telling me that Sarah's gone, but she's not. | Послушай, все говорят что Сара пропала, но это не так. |
| We do that, we have a chance she'll say. | Думаю, если нам удастся это сделать, тогда у нас будет шанс удержать ее здесь. |
| That's all right, she can munch on an antler. | Это ничего, она может пожевать рог. |
| Whatever it is, I hope she did it. | В любом случае, я надеюсь, она это сделала. |