| It's only because she happened to have her credit card with her. | Это только потому, что случайно у нее при себе оказалась ее кредитная карта. |
| It's because she works so hard. | Это потому, что она усердно работает. |
| Even years later, she still remembered it. | Даже годы спустя, она все еще помнит это. |
| the only thing she likes is shopping. | Единственное, что ее радует, - это шоппинг. |
| It'll get much worse as she gets older. | Это проявляется тем хуже, чем они старше. |
| Better than mom leaving the stove on, which she's done twice this month. | Лучше, чем то, что мама оставляет включённую плиту, как это было уже дважды в этом месяце. |
| And she's been hiding out this whole time. | И всё это время она скрывалась. |
| That sounds like she did it on purpose. | Звучит, будто она сделала это намеренно. |
| I don't think she did. | Не думаю, что её это волновало. |
| I don't think she was. | Думаю, это делала не она. |
| And she's still willing to hang for it. | И тем не менее желает, чтобы её за это повесили. |
| It's my fault she got took. | Это я виноват, что ёё схватили. |
| [Jack] If it's to be a girl, she'll have your strong... | [Джек] Если это будет девочка, она унаследует твою силу... |
| That's all she feeds him... | Это все, что она кормит его... |
| By all accounts, she came quite willingly. | Согласно отчетам, она пошла на это очень охотно. |
| And she knows I really mean it. | И она знает, что это правда. |
| And that's exactly what she's supposed to believe. | Именно в это она и должна верить. |
| All on the same night she disappeared. | Все это в ночь ее исчезновения. |
| It's awful to think that she was down there all that time. | Ужасно, как подумаешь, что все это время она лежала там. |
| Is it true she was arrested for possession of drugs and was... | Это правда, она была арестована за хранение наркотиков и была... |
| I am telling you she can fix this. | Говорю тебе, она может это исправить. |
| All she's asking for is time. | Всё о чём она просила - это время. |
| It's Carrie - she wants to take a look. | Это Кэрри, она хочет посмотреть. |
| If anything, she felt a deep sense of pity for this rebound girl. | Все, что она испытывала к этой временной девице, это глубокое чувство жалости. |
| I need to get into Claire's e-mail to erase it before she sees it. | Мне нужно открыть почту Клер чтобы удалить это до того, как она увидит. |