Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
but because that would mean she couldn't take us like she promised. Но потому что это может значить, что она не возьмет нас, как обещала.
My mom had it engraved for me when I was born, and since she's having a girl, I thought she'd like it. Моя мама вырезала это для меня, когда я родилась, и так как у нее будет девочка, я подумала, что ей понравится это.
That is so funny because she swears you're the worst person she's ever dealt with. Знаешь, это забавно, она ведь клялась, что это ты самый отвратительный человек в ее жизни.
If she came this far, she'd visit. Если бы это она приехала, она и к вам бы зашла.
I don't know, but if she has, I mean, she could be anyone. Не знаю, но если это так, то она может быть кем-угодно.
To see the choices she made, the way she was living her life, all of it out there on national television. Наблюдать за её решениями, за её образом жизни, и всё это по национальному телевиденью.
To see the choices she made, the way she was living her life, all of it out there on national television. Видеть, какие решения она принимала, жизнь, которой она живёт, всё это по национальному ТВ.
When she said it, I thought, "Is she mad?" Когда она это сказала, я подумала: "Она сумасшедшая?"
I have to admit, it's eerie the way when I move, she follows me, as though she knows exactly where I am. Должна признать, что это жутковато, когда я двигаюсь, она следит за мной, будто знает, где точно я нахожусь.
And now all she has to say to me is that she contacted me prematurely. И теперь все, что она может мне сказать, это что она связалась со мной преждевременно.
Like I said, she's a highly capable person And she's able to keep her roles separate when necessary. Как я и говорил, она способна на многое и она может полностью сосредоточиться на пациенте, когда это необходимо.
Even though she likes Kim Myung Min better than Sung Min Woo, she's a woman I want to forgive. Ким Мён Мин нравится ей больше, чем Сон Мин У, но она единственная, кому я могу это простить.
And when she sees it's you calling, she'll immediately pick up and tell you all about it. И когда она увидит, что это ты звонишь, она немедленно поднимет трубку и расскажет тебе обо всем.
Her husband Carl always teased her about her macaroni, saying it was the only thing she knew how to cook, and she rarely made it well. Ее муж Карл всегда дразнил ее по поводу ее макарон, говоря, что это было единственное, что она умела готовить, и редко, когда ей это удавалось.
This is everything she's work so hard Everything she's dreamed of. Это всё, над чем она так усердно работала, всё, о чем мечтала.
As if that's what she thought to begin with, like she's some little girl. Как будто это - то, что она думала изначально, как будто она какая-то маленькая девочка.
Looks like she actually was being poisoned, but she's been doing it to herself. Кажется, она действительно была отравлена Но она делала это сама
I mean, I'm pretty sure she wasn't alone in it, but, you know, if she wants to go down for it, I'll let her. Поймите, я уверен, что она это сделала не одна, но если ей так хочется взять вину на себя, то и на здоровье.
Because if she hears that, she might get the wrong idea and think that I moved here for him. Потому что, если она услышит это, она ошибочно подумает, что я переехала сюда из-за него.
I don't believe she's overly keen, but Mama said it's a great match, so I expect she'll come around soon enough. Не думаю, что она в восторге, но мама сказала, это отличная партия, так что видимо, скоро она изменит мнение.
If she wasn't pushing this - a live video interview to drive up ratings - we wouldn't have probable cause she was meeting with Jeffrey. Если бы она не проталкивала это... интервью в прямом эфире, чтобы поднять рейтинг, у нас не было бы веского основания, что она встречается с Джеффри.
It's brilliant that she had a job to come back to, though how she's going to manage once the baby's born. Это замечательно, что у неё есть работа на которую она может вернуться, хотя как она собирается справляться после рождения ребёнка.
Sir, she says she did it as a diversion, to give us a chance to get to the command ship. Сэр, она говорит, что сделала это, чтобы отвлечь их, чтобы дать нам шанс добраться до главного корабля.
If she wants you to know what we talk about, she's free to discuss any and all of it with you herself. Если она захочет рассказать вам о наших беседах, то это её право и её решение.
Look, she paid me to keep quiet, but she's the one who's paying half your rent. Ладно, она платила мне за молчание, но это она покрывает половину вашей аренды.