| Princess Fuun is just someone in the movie, she isn't a real princess. | Принцесса Фуун это герой из фильма, она не настоящая принцесса. |
| Not that it'll matter when she's staking you in the pump. | Но не то, чтобы это будет иметь значение, когда она вгонит тебе кол в кровяной насос. |
| It was this Realtor who'd run into Lindsay, thinking she was looking for a home. | Это был тот риэлтор, который случайно встретил Линдси, думая, что она следит за домом. |
| Not to this, she didn't. | Нет, на это она не соглашалась. |
| It was almost like she was putting on a show. | Это было почти как если бы она устраивала шоу. |
| It's not like she beat me. | Это не так, если бы она била меня. |
| So... And that isn't guaranteed, what she just said. | Но то, что она сказала, - это не гарантировано. |
| So one of the things that she likes is pranks. | Одно из этого, что ей нравится, это розыгрышь. |
| Geoff Dwyer's daughter found it when she got home. | Дочь Джеффа Двайера обнаружила это, когда вернулась домой. |
| But this was a gift and she really should keep... | Но это был подарок и ей стоило оставить... |
| But sure I went back to my boat this morning and... there she was. | Нет, не шучу. Может, это мне и приснилось, но когда утром я вернулся к лодке она была там. |
| No news for 5 years, then she sends me this at the post office. | Ни словечка за пять лет, а потом присылает мне это. |
| Because she had you at 19 and that was quite a hardship. | Потому что она родила тебя в девятнадцать, и для нее это было тяжелым испытанием. |
| Or she helped set it up. | Или она помогла все это устроить. |
| All she's tried to do is help. | Все, что она пыталась сделать, это помочь. |
| I wanted to create that happiness that she has brought. | Я хотела отразить это счастье в наряде. |
| That's all she drank, folks. | Это всё, что она выпила. |
| And it's because she's courageous in her life. | И это потому, что она смело идет по жизни. |
| There's a decent chance she's using a similar cover here in Miami. | Это слабая надежда, что она использует такое же прикрытие здесь, в Майами. |
| We could manage' but she'd prefer if you did it. | Мы могли бы обойтись без тебя, но она хочет, чтобы это сделала именно ты. |
| This wasn't some lunatic and the boy she kidnapped. | Это не была какая-то ненормальная и мальчик, которого она украла. |
| If she was abandoned, that would explain all this. | Если ее бросили, это может объяснить все это. |
| But how can she without us? | Но как она это сделает без нас? |
| But she'd only just started here when it happened. | Только устроилась к нам и это случилось. |
| Even though she knew it meant giving up her freedom. | Хоть и знала, что это будет стоить ей свободы. |