Princess Fuun is just someone in the movie, she isn't a real princess. |
Принцесса Фуун это герой из фильма, она не настоящая принцесса. |
Not that it'll matter when she's staking you in the pump. |
Но не то, чтобы это будет иметь значение, когда она вгонит тебе кол в кровяной насос. |
It was this Realtor who'd run into Lindsay, thinking she was looking for a home. |
Это был тот риэлтор, который случайно встретил Линдси, думая, что она следит за домом. |
Not to this, she didn't. |
Нет, на это она не соглашалась. |
It was almost like she was putting on a show. |
Это было почти как если бы она устраивала шоу. |
It's not like she beat me. |
Это не так, если бы она била меня. |
So... And that isn't guaranteed, what she just said. |
Но то, что она сказала, - это не гарантировано. |
So one of the things that she likes is pranks. |
Одно из этого, что ей нравится, это розыгрышь. |
Geoff Dwyer's daughter found it when she got home. |
Дочь Джеффа Двайера обнаружила это, когда вернулась домой. |
But this was a gift and she really should keep... |
Но это был подарок и ей стоило оставить... |
But sure I went back to my boat this morning and... there she was. |
Нет, не шучу. Может, это мне и приснилось, но когда утром я вернулся к лодке она была там. |
No news for 5 years, then she sends me this at the post office. |
Ни словечка за пять лет, а потом присылает мне это. |
Because she had you at 19 and that was quite a hardship. |
Потому что она родила тебя в девятнадцать, и для нее это было тяжелым испытанием. |
Or she helped set it up. |
Или она помогла все это устроить. |
All she's tried to do is help. |
Все, что она пыталась сделать, это помочь. |
I wanted to create that happiness that she has brought. |
Я хотела отразить это счастье в наряде. |
That's all she drank, folks. |
Это всё, что она выпила. |
And it's because she's courageous in her life. |
И это потому, что она смело идет по жизни. |
There's a decent chance she's using a similar cover here in Miami. |
Это слабая надежда, что она использует такое же прикрытие здесь, в Майами. |
We could manage' but she'd prefer if you did it. |
Мы могли бы обойтись без тебя, но она хочет, чтобы это сделала именно ты. |
This wasn't some lunatic and the boy she kidnapped. |
Это не была какая-то ненормальная и мальчик, которого она украла. |
If she was abandoned, that would explain all this. |
Если ее бросили, это может объяснить все это. |
But how can she without us? |
Но как она это сделает без нас? |
But she'd only just started here when it happened. |
Только устроилась к нам и это случилось. |
Even though she knew it meant giving up her freedom. |
Хоть и знала, что это будет стоить ей свободы. |