All right, this woman is what she says she is like a Mexican hates fireworks. |
Это женщина, то, что она говорит, это как мексиканские феерверки. |
What does it matter if she says she's asexual? |
И к чему это, если она утверждает, что асексуальна? |
That's 20 minutes after she called me to say she was in trouble. |
Это через 20 минут после того, как она позвонила мне и сказала, что у неё неприятности. |
I guess she thought she could replace craig. |
Пока не придумали никаких новых органов, это не рак. |
If she makes a connection, it will be with us, not some therapist she doesn't even know. |
Если у нее установится контакт с кем-то, это будем мы, а не какой-то врач, которого она даже не знает. Простите, шеф. |
If she gets better, it means she wasn't always there for me. |
Если ей станет лучше, это значит, что она не всегда была здесь для меня. |
Well, maybe she just doesn't want to admit that it was somebody she knew. |
Ну, возможно, она просто не хочет признать, что это был ее знакомый. |
I think she changes her outfit with everybody she picks up. |
Думаю, она надевает это перед каждым, кто ее имеет. |
It's her party, and she'll cry if she wants to. |
Это её вечеринка, и она будет плакать, если захочет. |
You are the very best she has, and she knows it. |
Ты лучший её сотрудник и ей это прекрасно известно. |
I guess she might be referring to the fact that she had to let me go. |
Я думаю, это возможно о том что она выгнала меня. |
If she does that, she's basically conceding guilt. |
Сделав это, она автоматически признает свою вину. |
But if she killed Titus Delancey, then she's got... |
Но если это она убила Титуса Дэлэнси, значит, она... |
Whatever she did, she did because they made her. |
Что бы они ни делала - это потому, что ее заставляли. |
And if she came across something unusual, she was supposed to loop me in. |
И если бы она наткнулась на что-то необычное, она должна была меня в это посвятить. |
I wish she would've told me she stumbled upon this. |
Хотел бы я, чтобы она сказала мне, что наткнулась на это. |
But she wants you to believe that she did. |
Но она хотела чтобы ты поверил, что она это сделала. |
Much as she hated to admit it, she was not following the advice of her own walls. |
Как бы ей не хотелось признавать это, но она не следовала советам на собственной стене. |
And she just started painting this as fast as she could. |
И проснувшись, она принялась рисовать это как можно быстрее. |
Or maybe she actually killed her family And then just said they disappeared While she secretly ate their bodies. |
Или на самом деле это она и убила свою семью, потом сказала, что они пропали, а сама тайно съела их тела. |
Well, sometimes she just acts it helps, she did say she feels awful about what happened with you guys. |
Если это поможет, она сказала, что чувствует себя ужасно из-за произошедшего с вами. |
No, it's impossible that she took these when she said she did. |
Это невозможно, у нее не может быть этих записей. |
Apparently, after she spoke with Callie and Brandon, she found some inconsistencies she would like to discuss with us. |
Видимо, после разговора с Кэлли и Брэндоном она нашла какие-то несоответствия и хотела бы обсудить это с нами. |
And explains why she says she's eating, but the labs say she's not. |
И это подтверждает ее слова о том, что она ела, несмотря на то, что результаты анализов показывали обратное. |
And the caller was very flattered by his attentions but now she feels depressed because she knows whatever she does will make her unhappy. |
И звонившая была очень польщена его вниманием но теперь она чувствует себя подавленной потому что понимает, как бы она ни поступила, это сделает её несчастной. |