| She wants a long-term, meaningful connection, but she's afraid of abandonment, so cats are a crutch and a compulsion. | Она хочет долгосрочных серьезных отношений, но боится быть брошенной, а кошки это замена и компульсия. |
| She will Wednesday morning when she tells them what it's about. | Она согласует в среду утром, когда она расскажет для чего это все. |
| She's guilty, and she'll get off. | Она виновна, и ей это сойдет с рук. |
| She got us to cross the line, making believe that she did. | Она заставила нас пересечь линию, убедила что сделала это ранее сама. |
| She kept... calling me saying it was related to the case, but I think she was just interested. | Она продолжала... звонить мне говорила, что это связано с делом, но я думаю она просто заинтересовалась. |
| She said it 'cause she didn't want to... | Она это сказала, потому что... |
| She told me she really sees these things. | Она говорила мне, что действительно видит это. |
| She likes to listen to it when she's alone. | Она любит это слушать, когда остается одна. |
| She could actually save lives and prove that she is Audrey. | Она может спасти жизни и доказать, что она - это Одри. |
| And whoever she says "yes" to is the guy she wants, never, never to be discussed or debated again. | И кому бы из нас она не сказала "да", Никто и никогда не будет обсуждать это сейчас или когда-либо еще. |
| She could've finished me off but she chose not to. | Она могла меня прикончить, но не сделала это. |
| She said she was doing it in the name of American womanhood. | Она сказала, что сделала это от имени всех американских женщин. |
| She wanted a Hasselblad, but she couldn't afford one. | Она хотела "Хассельблад", но не могла себе это позволить. |
| She said she was going to put it on YouTube. | Она сказала, что выложит это на ютюбе. |
| She didn't look like she was telling him off. | И это не было похоже на то, что она хочет его прогнать. |
| She said she doesn't love you and to forget what happened because it was meaningless. | Она передала, что не любит тебя, и забыла все, что было, поскольку это было бессмысленно. |
| She said she needed to do something about it to fix it. | Она сказала, что должна что-то сделать, чтобы это исправить. |
| She wants to believe it, so she does. | Ей хочется в это верить, так что да. |
| She crossed it when she married him, Robert. | Это произошло, когда она вышла за него, Роберт. |
| She'd prefer to stay out of the spotlight if she can. | Она бы предпочла остаться в тени, если это возможно. |
| She thinks that she's in love with him. | Она считает, что это любовь. |
| She went through that every day, and she never said anything to me. | Она проходила через это каждый день, но никогда мне не говорила. |
| She says she's the one who poisoned Titus Delancey. | Она утверждает, что это она отравила Титуса Дэленси. |
| She could be saying this now because she's scared. | Она могла сказать это сейчас, потому что ей страшно. |
| She says she wants to take him home, whatever that means. | Говорит, что хочет вернуть его домой, чего бы это ни стоило. |