Английский - русский
Перевод слова She

Перевод she с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Она (примеров 20000)
She thinks she's helping, she wants to help. Она думает что помогает, она хочет помочь.
Kelly and I broke up and she can do whatever she wants. Мы с Келли расстались, так что она может делать всё, что захочет.
I wonder if that's what she looked like when she killed Caylee. Думаю она выглядила так же, когда убивала Кейли.
The biggest complaint Carla had is she said she was too happy. Самая большая жалоба Карлы была в том, что она была слишком счастлива.
The way she protects that thing, I bet she did. Учитывая то, как она его защищает, бьюсь об заклад, что взяла.
Больше примеров...
Ей (примеров 20000)
And through her self-defense, she grabbed their Adam's apples, she punched them in the eyes and she got herself free and out of the car. Используя приемы самообороны, она хватала их за кадыки, била их в глаза, так что ей удалось освободиться и вырваться из машины.
I think she likes you, doctor. Мне кажется, Вы ей понравились, доктор.
Then she used the gifts I gave her against me. Потом она использовала дары, которые я ей дала против меня.
So if you're interested, she needs the application by 6:00. Если ты заинтересована, то надо отдать ей заявление до 6:00.
If the patrols find Lisa now, she won't be harmed. Если патрули найдут Лизу, ей не причинят зла.
Больше примеров...
Нее (примеров 15620)
She's got seven brothers, so she's always trying to prove she's tough. У нее семь братьев, поэтому она всегда пытается подтвердить свою крутизну.
She told me she has two kids! А мне она сказала, что у нее двое детей!
She wouldn't tell me what she was up to. А мне не говорила, что у нее на уме.
She's fearless, courageous, hilarious, and she doesn't have a clove of garlic where her heart's supposed to be. Она бесстрашная, храбрая, веселая, и у нее есть сердце, а не какой-то там зубчик чеснока.
She thought that somebody was after her, so maybe she was asking for help or a place to stay. Она думала, что кто-то был там после нее, может быть ей нужна была помощь или место, где она могла остаться.
Больше примеров...
Ее (примеров 20000)
She was a good woman, and she's gone. Она была хорошей женщиной, и ее больше нет.
I mean, she knew the film I had on her was damaging. В смысле, она знала, что мой фильм ее уничтожит.
I... she's actually still worried about where... all her stuff is right now. Я... она, наверное, беспокоится, где сейчас весь ее персонал.
As soon as she could blink, the Secret Service took her back. Когда она снова смогла моргать, секретная служба взяла ее обратно.
According to your partner's will, you were the only man she knew. В завещании Мико указывает, что вы были единственным мужчиной в ее жизни.
Больше примеров...
Оратор (примеров 9040)
Turning to the matter of access to health services for women in rural areas, she asked what proactive measures were being taken to ensure they had access to affordable health care and whether the Government planned to establish more clinics or mobile medical teams. Касаясь вопроса о доступе к медицинским услугам женщин в сельских районах, оратор спрашивает, какие активные меры предпринимаются для обеспечения доступного для них медицинского обслуживания, и планирует ли правительство создать дополнительное число клиник или мобильных медицинских бригад.
In reply to the representative of Australia, she said that in the absence of data on disability issues the focus should be on universal design, for which guidelines and technologies were already available. Отвечая представителю Австралии, оратор говорит, что при отсутствии данных по вопросам инвалидности следует сосредоточиться на универсальном дизайне, для которого уже разработаны руководства и технологии.
She urged the Government to provide more information in future periodic reports on the fields chosen by boys and girls. Оратор настоятельно рекомендует правительству представлять в будущих периодических докладах более подробную информацию о том, каким областям знания отдают предпочтение мальчики и каким девочки.
She called for very clear provisions regarding the perpetrators of domestic violence and passive relatives. Оратор призывает к принятию четких положений в отношении виновников насилия в семье и занимающих пассивную позицию родственников.
She called for very clear provisions regarding the perpetrators of domestic violence and passive relatives. Оратор призывает к принятию четких положений в отношении виновников насилия в семье и занимающих пассивную позицию родственников.
Больше примеров...
Что (примеров 20000)
He thought she should be kept under observation. Он считал, что что ей следует быть под постоянным наблюдением.
I hope she's not abandoning Lily. Я надеюсь, что она не откажется от Лили.
Wanted to prove she could hang with the boys, so she decided if she couldn't swim, she'd row. Хотела доказать, что может быть не хуже парней, поэтому она решила, что раз не умеет плавать, будет грести.
Says here she lives near Garvey Park. Здесь сказано, что она живет рядом с Гарви Парк.
I never thought she was missing. Я никогда и не думал, что она пропала.
Больше примеров...
Может (примеров 19580)
Although she may say some harsh words, don't take it to heart. Хоть она и может сказать что-то грубое, не принимайте это близко к сердцу.
A lot of times they give her a charity or a cause, something she can champion. В большинстве случаев это благотворительность - то, в чём она может преуспеть.
Although she may say some harsh words, don't take it to heart. Хоть она и может сказать что-то грубое, не принимайте это близко к сердцу.
Although she may say some harsh words, don't take it to heart. Хоть она и может сказать что-то грубое, не принимайте это близко к сердцу.
It's the only way she can control her client. Только так она может контролировать своих клиентов.
Больше примеров...
Выступающая (примеров 659)
Those seemed to be serious differences, and she wondered whether they were consistent with obligations under the Covenant. Эти различия, по-видимому, являются серьезными, и выступающая спрашивает, соответствуют ли они обязательствам по Пакту.
She queried the independence and neutrality of the report and asked whether the other alleged 47 cases had been investigated. Выступающая ставит под сомнение независимость и беспристрастность этого доклада и спрашивает, были ли расследованы остальные предполагаемые 47 случаев.
She expressed her delegation's support for the streamlining of the recruitment and placement process; that process must be transparent and take into account the need for equitable geographical and gender representation. Выступающая заявляет о поддержке ее делегацией рационализации процесса набора и приема на работу; этот процесс должен быть транспарентным и учитывать необходимость справедливой географической и гендерной представленности.
She would appreciate the Special Rapporteur's specific recommendations on how to move forward on protecting the rights of migrants and empowering them to be effective contributors to development. Выступающая говорит, что была бы признательна Специальному докладчику за конкретные рекомендации в отношении того, как усилить защиту прав мигрантов и дать им возможность вносить эффективный вклад в развитие.
She said that Latin America and the Caribbean had become the first region where all States Members of the United Nations were parties to the Convention, and expressed the hope that other regions would do likewise prior to the Conference. Выступающая указала, что Латинская Америка и Карибский бассейн стали первым регионом, где все государства - члены Организации Объединенных Наций являются участниками Конвенции, и выразила надежду на то, что до начала Конференции аналогичная ситуация сложится и в других регионах.
Больше примеров...
Ею (примеров 1114)
Not to mention those e-mails she sent. Не говоря об отправленных ею электронных письмах.
Thus, she may acquire land by all modes of acquisition recognized in the current Civil Code and may enjoy and dispose of it freely. Таким образом, она может приобретать землю в собственность всеми возможными способами, предусмотренными положениями действующего Гражданского кодекса, свободно пользоваться и распоряжаться ею.
Mrs. Sadiq Ali had made a remarkable effort to assess the human rights situation in Algeria and the points she had raised deserved a reply. Г-жа Садик Али проделала огромную работу по оценке положения в области прав человека в Алжире, и затронутые ею вопросы заслуживают того, чтобы на них был дан ответ.
The Special Adviser informed the Committee of the positive feedback which she had received from the States parties at the informal meeting of States parties that the Committee convened during its twenty-seventh session. Специальный советник информировала Комитет о позитивных откликах, полученных ею от государств-участников на неофициальном совещании государств-участников, которое было созвано Комитетом в ходе его двадцать седьмой сессии.
She contends that her two complaints to the police prompted no action by the authorities. Она подчеркивает, что две жалобы, поданные ею в полицию, не вызвали никаких действий со стороны властей.
Больше примеров...
Нет (примеров 12360)
No, mostly she just talked about how messed up things are for her here. Нет, обычно она говорила о том, как здесь запуталось все для нее.
No, she did not just eat her own eye. Нет, она просто сьела собственный глаз
Just when it seemed he was the only solution to her father's problems, she was rescued. В тот самый момент, когда все решили, что другого выхода нет, ее спасли.
No, she did not just eat her own eye. Нет, она просто сьела собственный глаз
But she's never here, and I don't get tWice the grades for doing all the Work. Но ее никогда нет на месте, а баллы за двоих вы мне не ставите.
Больше примеров...
Та (примеров 1672)
The lady at the door, she seemed nice when she first came. Та, что наверху, казалась доброй, когда приехала.
That woman that came into the house - she scared me! Та женщина, что пришла в дом... она напугала меня!
She was someone I could trust. Она та, кому я могу довериться.
She's the one the general... Это та самая, которую генерал...
I merely wish to let you know that the woman Raine, I've a clue as to where she might call home. Я просто хочу, чтобы вы знали, та женщина, Рейн, у меня есть догадки насчёт того места, которое она могла бы звать домом.
Больше примеров...
Так ли (примеров 699)
In fact, she tutored you, didn't she? На самом деле, она занималась с вами, не так ли?
I mean, it could explain why she left, right? Я хочу сказать, это могло бы объяснить причину ее ухода, не так ли?
She's got big busts, hasn't she? нее большие буфера, не так ли?
She knows what to do, doesn't she? Она знает, что делать, не так ли?
She doesn't know you very well, does she? Она плохо тебя знает, не так ли?
Больше примеров...
Ней (примеров 10500)
He will only marry her if she conceives a child. Он женится на ней, только если она забеременеет.
You know, it's just, when we talk on the phone, she gets real sad. Знаешь, после наших с ней разговоров по телефону она очень расстраивается.
If she doesn't call or show up, we'll go to her house after school. Если она не позвонит и не появится, мы пойдем к ней после школы.
He's the reason she went away, and he knows more about her than anyone alive. Он причина, по которой она сбежала, и он знает о ней больше, чем кто-либо из живущих.
Let's take my car, we'll follow her, and see if she leads us to Michael. Давай возьмём мою машину, и проследим за ней, посмотрим, может она приведёт нас к Майклу.
Больше примеров...
Он (примеров 16960)
she could stroke out if she stays on any longer. Что он ещё сказал? у неё может быть удар, продолжит так лежать что он сказал?
If she told him she wasn't leaving her husband, he could have gone Если бы она сказала, что не оставит мужа, он мог бы прийти
Sometimes she would try to say that he was too tired, or she'd want to be there to help, but Howard really understands how important it is to be a mentor to a little boy like Matty. Иногда она пыталась возразить: говорила, что он слишком устал, а иногда пыталась навязать свою помощь. А вот Говард хорошо понимает, как нужен наставник мальчику в возрасте Мэтти.
He would also like to know how she had approached participation in her handbook and, more generally, how she hoped it would be used. Он также хотел бы узнать о том, как она подходит к понятию участия в своем пособии, а также, в более широком плане, как она предполагает использовать это пособие.
And he charged in anyway, while she slept, just like he had before... while she slept. И всё же он вошёл, когда она спала, так же как приходил и раньше во время её сна.
Больше примеров...
Это (примеров 20000)
It was something she did not want to put into words. Это было что-то, чего она не хотела выражать словами.
Yes, but she's become one quite recently. Да, но она совсем недавно открыла это в себе...
When our folks split, she took it the hardest. Когда наши родители разошлись, она восприняла это крайне тяжело.
It's just so obvious that she's looking for someone to blame. Это ведь очевидно, что она всегда ищет того, кото можно обвинить.
Maybe she just did it to do it. Может она сделала это потому что хотела.
Больше примеров...