Английский - русский
Перевод слова She

Перевод she с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Она (примеров 20000)
I can count on one hand the number of times she said she loved me. Могу посчитать на пальцах одной руки, сколько раз она сказала что любит меня.
At first she looked unconscious, then she started to moan. Сначала показалось, что она без сознания, она начала стонать.
That girl she... she always had the devil in her. Эта девочка, она... в ней всегда сидел демон.
And bless Tara, that she may find whatever it is she's looking for. И благослови Тару, чтобы она могла найти то, что ищет.
Did she express any last wishes she wanted me to carry out. Она не выразила какое-нибудь последнее желание, которое я должен выполнить? Да.
Больше примеров...
Ей (примеров 20000)
Well, she needs convincing, and you have to be the one to make that happen. Хорошо, но ей нужны аргументы и ты должен их привести.
And she wants me to help her find out who it is. И она хочет, чтобы я помогла ей узнать кто это.
Maybe she doesn't want to feel indebted to us. Может быть, ей не хочется быть перед нами в долгу.
My P.E. Teacher says that if you write her a note, she'll let me skip. Моя училка физкультуры сказала, что если вы напишете ей записку, она разрешит мне не играть.
I gave her my card, but she never called me. Я дал ей свою карточку, но она ни разу не позвонила.
Больше примеров...
Нее (примеров 15620)
She said she got the distinct impression that you ought to make your feelings known to him. У нее сложилось впечатление, что ты должна раскрыть ему свои чувства.
She just gets that look sometimes because she has a glass eye. Знаешь, иногда у нее такой взляд, потому что у нее стеклянный глаз.
She pushes me away then, but I know she's getting goose pimples. Она меня отталкивает, но я знаю, что от этого у нее просто гусиная кожа.
She probably has a bargain bin in her basement with 20 more just like it to hand out when she needs to make someone feel special. Возможно у нее есть корзина в подвале с 20-ю такими же чтобы выдавать их, когда ей понадобится заставить кого-либо чувствовать себя особенным.
She only has so many choices in front of her, and she believes the best one is suicide. У нее столько разных вариантов, и она считает, что самоубийство - наилучший из них.
Больше примеров...
Ее (примеров 20000)
If her people know she has it, she'll break the coalition and start a war. Если ее люди будут знать, что она у нее есть, Она разрушит коалицию и начнет войну.
The kids could die for all she cares. Ребенок мог погибнуть, а ее ничего не волнует.
Get down and grab her before she gets away. Спуститесь вниз и схватите ее, прежде чем она убежит.
Nobody's seen where she might next make port. Никто не видел ее ни в одном из портов.
"He was interested in international affairs."And so was she. Его интересовали международные взаимоотношения... и ее тоже .
Больше примеров...
Оратор (примеров 9040)
Finally, since some responsibilities for education had been devolved to local or regional governments, she wondered how gender equality in that field was monitored by the national Government. В заключение, учитывая, что некоторая доля ответственности за профессиональное обучение возложена на местные или региональные органы власти, оратор интересуется, каким образом национальное правительство следит за обеспечением гендерного равенства на этом уровне.
With regard to the retirement age, she asked why not all women were given the choice of continuing to work beyond 55 years of age, since some professions apparently allowed it. В отношении пенсионного возраста оратор спрашивает, почему не всем женщинам предоставляется возможность продолжать работу по достижении 55 лет, поскольку это явно допустимо в ряде профессий.
She further asked whether any diagnostic study had been carried out in order to establish the main causes of women's under-representation. Далее оратор спрашивает, было ли проведено какое-либо исследование для выяснения основных причин недопредставленности женщин.
She could therefore assure the Committee that the courts would interpret the principle of non-discrimination to mean both direct and indirect discrimination. Поэтому оратор может заверить Комитет в том, что принцип запрета дискриминации толкуется в судах как включающий и прямую, и косвенную дискриминацию.
She would like to know what the main obstacles were in that regard. Оратор задает вопрос, что в основном препятствовало осуществлению данного плана.
Больше примеров...
Что (примеров 20000)
But she knows how important this is to you, and she wants to go, so she sent me in her place. Но она знает, насколько это важно для тебя, и она хочет поехать, так что она попросила заменить её.
I hope she's not abandoning Lily. Я надеюсь, что она не откажется от Лили.
These sporadic movement patterns suggest she was either lost or confused. Эти хаотичные следы передвижения говорят о том, что она либо заблудилась, либо запуталась.
Says here she lives near Garvey Park. Здесь сказано, что она живет рядом с Гарви Парк.
Wanted to prove she could hang with the boys, so she decided if she couldn't swim, she'd row. Хотела доказать, что может быть не хуже парней, поэтому она решила, что раз не умеет плавать, будет грести.
Больше примеров...
Может (примеров 19580)
Maybe she's up to something she doesn't want anyone to see. Может она в чем-то замешана, и не хочет, чтобы кто-то это видел.
Amongst the brown shirts... she spots a figure who could be Zelig. Среди коричневых рубашек... она замечает личность, которая может быть Зелигом.
And the mama cannon has fibromyalgia, so she can't work. А у мамы-пушки фибромиалгия, поэтому она не может работать.
Amongst the brown shirts... she spots a figure who could be Zelig. Среди коричневых рубашек... она замечает личность, которая может быть Зелигом.
Maybe she brought it in the dining room. Может быть, она отнесла его в столовую.
Больше примеров...
Выступающая (примеров 659)
Turning to question 30, she said that the Covenant was widely disseminated by the Government and State bodies on their websites. Возвращаясь к вопросу 30, выступающая сообщает о том, что Пакт получает широкое распространение со стороны правительства и государственных органов на их веб-сайтах.
With regard to requests for additional statistics and information, she said that her delegation's New York office would transmit to the Committee whatever detailed statistics were available. В отношении просьб представить дополнительные статистические данные и информацию выступающая отмечает, что отделение ее делегации в Нью-Йорке представит Комитету любые имеющиеся подробные статистические данные.
In that connection, she was surprised to hear that Peru was being blamed for not according the status of "indigenous peoples" to groups that in fact had no right to such a title. В этой связи выступающая выражает удивление по поводу упрека в адрес Перу за непризнание статуса "коренных народов" для групп, которые по существу не имеют права так называться.
She outlined the goal and objectives of the project and the current status of achieving each of the objectives. Выступающая кратко охарактеризовала цель и задачи проекта, а также состояние работы по реализации каждой из этих задач.
She also wanted to know if there had been any incidents of aggression against and abuse of women by the Croatian army. Выступающая также хотела бы узнать, имели ли место какие-либо инциденты, связанные с агрессивными действиями и злоупотреблениями в отношении женщин со стороны хорватской армии.
Больше примеров...
Ею (примеров 1114)
I'm sure she might be. Уверен, она может ею быть.
But the real damage done is the data she downloaded, which I fear is now in the hands of the Chinese. Но настоящий ущерб состоит в том, что перехваченные ею данные, боюсь, сейчас уже в руках китайцев.
China appreciates the approach taken both by Ms. Al-Khalifa and by the facilitators she appointed of always dealing with Council reform in a constructive way and engaging in extensive consultations with all sides to seek a consensus that accommodates the concerns of all. Китай поддерживает конструктивный подход к решению вопроса об осуществлении реформы Совета, которого придерживались г-жа Аль Халифа и назначенные ею посредники, и проведение ими широких консультаций с участием всех сторон в целях достижения консенсусного решения, учитывающего интересы всех сторон.
She described a recent emotional reunion she had witnessed between a brother and sister who had been separated for many years, the former brought up in the camps and the latter who had remained in Western Sahara. Оратор описывает виденное ею полное эмоций воссоединение брата и сестры, которые были разделены на многие годы: он вырос в лагерях, а она оставалась в Западной Сахаре.
It is reported that her status as a trafficked person was not taken into consideration during her last three detention hearings, and only the fact that she violated the terms of her release on bond informed the adjudicator's decision to keep her in immigration detention. Сообщается, что факт ее нелегальной доставки в Канаду не принимался во внимание в ходе трех последних слушаний по вопросу о содержании под стражей, и решение судьи оставить ее в иммиграционном центре содержания под стражей основывалось только на нарушении ею условий освобождения под залог.
Больше примеров...
Нет (примеров 12360)
No, no, she's fine. Нет, нет, она справится.
There is no law that obliges a woman who has achieved legal capacity to live where she does not want to. В законе нет никаких положений, обязывающих женщину, достигшую возраста правоспособности, жить там, где она не хочет жить.
The author also submitted that she has practically no opportunity to leave the property due to the high risk of infection and mobility problems. Автор также утверждала, что вследствие высокого риска инфекционного заболевания и проблем с мобильностью у нее практически нет никакой возможности выходить за пределы своего дома.
It doesn't matter if she doesn't. Даже если и нет, это не важно.
No, no, she couldn't see me. Нет, нет, не видела.
Больше примеров...
Та (примеров 1672)
The first one, she wasn't bad. Та первая, она была ничего.
The old woman today, she took a button from my sleeve. Та старуха сегодня оторвала пуговицу с моего рукава.
Well, we're taking it slow, but she is definitely the one. Ну, мы не торопимся, но она явно та самая.
After Holden leaves, Alyssa's new girlfriend (Virginia Smith) arrives and asks who she was talking to. После того, как Холден уходит, новая подруга Алиссы спрашивает, с кем та говорила.
Isn't she the one who married with Got Siu-tai? Эта та, на которой женился Гот Шу-тай?
Больше примеров...
Так ли (примеров 699)
But she didn't want your protection, did she? Но она не нуждалась в вашей защите, не так ли?
She's something, isn't she? Она - это нечто, не так ли?
No, but she had to buy you your skinhead mask, didn't she? Нет, но она должна была купить тебя ваш скинхед маска, не так ли?
She didn't get to the end, did she? Она не добраться до конца, не так ли?
She wondered whether that was true. Она хотела бы знать, так ли это на самом деле.
Больше примеров...
Ней (примеров 10500)
I know very little of her other than the color she has given me. Я мало знаю о ней, только цвет кожи, который она передала мне.
Now, we need to hold on to our connection with Etta, feeling what we felt for her, or she dies all over again. Сейчас, мы должны сохранить нашу связь с Эттой, чувства, которые мы испытывали к ней, иначе она умрет до конца.
Well she cannot know your thoughts unless you offer them to her. Она ни о чем не догадается, пока ты с ней не поделишься.
And if she has trouble falling asleep, try taking her for a ride in the car. И если она не может заснуть, попробуйте покататься с ней в машине.
I didn't know she had it in her. Я и не знал, что в ней такое скрывается.
Больше примеров...
Он (примеров 16960)
What if her friend is a really good friend of mine, and he's changing his whole life for her because he thinks she's pregnant, and she's not. А что если ее друг - и мой друг тоже, и он собирается всю свою жизнь изменить, потому что думает, что она беременна, а это не так.
If she could still love him after seeing how gross he was on the inside, then, of course, he would love her no matter what she thought about her outsides. Если она могла его и дальше любить после того, как увидела, что у него внутри, тогда, конечно, и он будет её любить, что бы она ни думала о своей наружности.
He got in touch with me, said she was special, so I bought her to him, but he said she was gone. Он со мной связался, сказал, что она особенная, поэтому я отвезла ее к нему, но он сказал, что ее больше нет.
It's just I can't really think about you or us while all I can think about is poor Amy when she finds out that Adrian thought she was pregnant with Ben's baby. Просто, я не могу думать о тебе или о нас тогда, когда все, о чем я могу думать, это то, как бедная Эми обнаружит, что Эдриан думала, что он беременна от Бена.
And you, her peers will always be reminded what a generous, kind, sweet girl she was and how she embodied Pirate pride and the school motto, service, loyalty, honour. А вам, её одноклассникам, он всегда будет напоминать о том, какой благородной, доброй и милой девушкой она была, и что она являлась образцом гордости Пиратов и школьного девиза - "Служба, верность, честь".
Больше примеров...
Это (примеров 20000)
Which suggests that, for some reason, she couldn't finish it. Это указывает на то, что по какой-то причине она не смогла его допить.
You know, I know why she did it. Ты знаешь, я знаю, почему она это сделала.
I bet she got a bonus for that. Готов поспорить, она получила за это бонус.
Maybe she just did it to do it. Может она сделала это потому что хотела.
I know, but this is what she wants. Я знаю, но это то, чего она хотела.
Больше примеров...