But she knows what this means to me. |
Но она же знает, как много это значит для меня. |
It might be a shirt that she despises but wears without complaint. |
Это могла бы быть рубашка, которую она презирает, но носит без жалобы. |
But she expected to be told with less enthusiasm. |
Но, она ждала, что ты это скажешь с меньшим воодушевлением. |
And she'll probably see this anyway. |
Да и она, наверно, сама это прочтет. |
It's a little convenient that she's just now remembered. |
Это всего лишь подходящее объяснение того, почему она могла вспомнить это именно сейчас. |
Whatever she heard should be on that tape. |
Что бы она не услышала, это должно быть на пленке. |
Because she knows he likes it. |
Потому что знает, как это ему нравится. |
This is back when nobody knew who she was. |
Это было давно, когда никто не знал кто она такая. |
So that she wouldn't feel insecure. |
Пока однажды я не поняла, что это безумие... |
I believe Section Six is a legend that she created. |
Я думаю, что Шестой Отдел - это легенда, которую она придумала. |
The things she did are unforgivable. |
То, что она сделала - это непростительно. |
It tells us she was someone who could conceal things. |
Это говорит нам о том, что она была человеком, который мог иметь секреты. |
Maybe the only thing she does love. |
Это, наверное, единственное, что она по-настоящему любит. |
And Carolina said she saw him doing something anyway. |
И Каролина сказала, что видела как он делал это, так что. |
That's all she told me. |
Это - все, что она рассказала мне. |
So clearly she has other plans. |
И это означает, что у неё другие планы. |
What she had was meticulous execution and artistry. |
То, что у нее было- это тщательное исполнение и артистизм. |
Wasn't that horrible, when you realized she... |
Разве это не ужасно, когда вы поняли, что она... |
I'll just imagine she's you. |
Я просто представлю, что она - это ты. |
It's the necklace that she got for her birthday from Russell... and the day after she got it she thought she lost it at the venue. |
Это цепочка, которую ей подарил Расселл на день рождения... а на следующий день она думала, что потеряла ее. |
There was nothing she could have done. |
И все было хорошо и никого это не интересовало. |
But she had it with her. |
Это бред, потому что все видели её с телефоном. |
All she does is make lists and yell at people. |
Все, что она делает - это составляет списки и кричит на людей. |
Maybe that's okay if she does. |
Может, это хорошо, если она так сделает. |
Just that she heard it from Ken Caswell. |
Только то, что она услышала это от Кен Касуэлл. |