Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
I knew that if she's hurt by that, then she's still a girl, and she's still my little girl. Знаю, если ей больно слышать это, значит она всё ещё девочка, и она - моя маленькая девочка.
I mean, when she finds out, she's going to be devastated, and if you break up with her on top of that, she'd fall apart. Я считаю, когда она поймет это, она будет опустошена, и если ты порвешь с ней, из-за всего произошедшего, она просто будет повержена.
If she thought she needed it, she'd use it against us. Если бы она решила, что ей это нужно, она бы использовала это против нас
I assume since she goes by Seaver that she doesn't want people knowing who she is. Я полагаю ведь это она Сеавер и она не желает чтобы люди Знали кто она.
Because it's the only way she can get everything she wants, that she can get you. Потому что это единственный способ для нее получить все, чего она хочет, получить тебя.
But she's still one big mystery... the only thing she remembers is that she's a witch. Она одна большая загадка и все что она помнит, это то что она ведьма.
And then she said she didn't like bacon, which was weird, because Juliette said she did. Еще она сказала, что не любит бекон, мне показалось это странным, потому что Джульетта любит бекон.
And she has been keeping it from me and it's the reason she broke up with your Uncle Bill and l don't know what else she's been keeping from me. И она скрывала это от меня, и из-за этого она рассталась с твоим дядей Биллом, и... и я не знаю, что ещё она скрывала от меня.
I'm sorry, it's probably not my business but when she was gone for so long, I asked Edward to check, and she said that she was down here. Извини, возможно, это не мое дело, но она долго отсутствовала и я попросила Эдварда поискать её, и он сказал, что она здесь внизу.
While she viewed it as a positive initiative, she would have appreciated some prior warning that it was being held, particularly since she was the Country Rapporteur. Хотя она рассматривает это в качестве положительной инициативы, она бы предпочла заранее узнать о ее проведении, особенно с учетом того, что она является Докладчиком по стране.
This is, sure, one of the most successful play actors on the whole of our variety scene - laughing at what and who she wants, where she wants, as she wants. Это, безусловно, один из самых успешных лицедеев на всей нашей эстраде - смеется над кем и чем хочет, где хочет, как хочет.
It's just that it's her last day here, And she came all this way to see me, And she's just - she's so much fun. Просто... это ее последний день здесь, а она приехала сюда, чтобы повидаться со мной, и она просто... такая веселая.
If she yells at you, she really means that she's sorry you're upset. Когда она на тебя орет, это значит, что она так сочувствует.
What she does with the money she earns, what she learns in that place, and how it changes her, these are the things that matter. То, что она делает с заработанными деньгами, что она познает в этом месте, и как это меняет её - вот, что имеет значение.
I mean, maybe she didn't do it with her own hands, but she planned it, she paid for it. То есть, может, она и не делала это своими руками, но она планировала это, заплатила за это.
Of course, she's read the flaming court proceedings and she's put two and two together and she knows it was me that told Nick about Stelikos. Конечно, она читала диалоги судебного процесса, она сложила два и два, и теперь знает, что это я рассказала Нику про Стеликоса.
Interviewed in the Daily Sketch dated May 11, 1915, Burrell said this was the first time she had originated a part in London, and while she loved playing at Daly's, she was "tremendously envious of skirts and pretty clothes". В интервью Daily Sketch от 11 мая 1915 года Баррелл сказала, что это был первый раз, когда она выступила в центре Лондона, и что она любила играть в Daly, поскольку «чрезвычайно завидовала юбкам и красивой одежде».
Well, when she came back, I told her that I moved on from the lifestyle that she was still in, but she didn't like that. Ну, когда она вернулась, я сказала ей, что изменила свой образ жизни, в котором она все еще пребывает, но ей это не понравилось.
If she's in love with this boy and she wants to marry him then there's nothing you or I can do about that but I don't believe that she is. Если она влюблена в этого парня и хочет выйти за него, то ни ты, ни я не сможем ничего поделать, но я не верю, что это так.
My parents and I trusted her because we knew who she was and what she stood for, and she had no need to hide from us. Мои родители и я доверяли ей, потому что знали, кем она была и за что боролась, и ей не надо было прятать это от нас.
Her book flopped, and it didn't get her on the news, and she wanted to matter again like she did when she was little, and I fell for it. Её книга провалилась, и её не показывали по телевизору, и она снова захотела быть в центре событий, как это было в её детстве.
This is all she had left, and she... she carried you with her every single day. Это все, что она сохранила, и она... она носила тебя с собой каждый Божий день.
Everyone has questions about the so-called Girl of Steel, and this first and only interview is promising answers, including intimate details about who she is, where she's from and what she's doing here. У всех есть вопросы о так называемой Девочке из Стали, и это первое и единственное интервью обещает дать ответы, включая личные подробности о том, кто она, откуда она, и что она делает здесь.
What she was, what she made you watch, what she let men do to you, and it makes me so... Кем она была, что она заставляла вас смотреть, что позволяла мужчинам делать с вами, это приводит меня...
But, please, don't let Amy feel like she's any less of a person than she was before this happened, Because she's not, and neither are you. Но, пожалуйста, пусть Эми не считает себя менее достойным человеком, чем она была до того, как это случилось, потому что это не так, то же и тебя касается.