I don't think she can help it at all. |
Считаю, что это ничему не поможет. |
No, it means she didn't do it. |
Нет, это значит она этого не делала. |
It was amazing and then she's... |
Это было удивительно и то, что она... |
That's my friend, Tina, and I think she'd really like to meet you. |
Это моя подруга Тина и я думаю, она будет рада познакомиться с Вами. |
Last night, she said it to me. |
Хотя прошлой ночью она мне это сказала. |
Jenny, that's Dawn Denbo, she was at your party last week. |
Дженни, это Дэун Дэнбо, она была на твоей вечеринке на прошлой неделе. |
I mean, it sucks that she has to resign. |
Бэт, это плохо, что она должна уйти. |
Well, that is exactly what she is. |
Это именно то, чем она является. |
It seems wrong to watch the person that I love be interrogated like a criminal when she did nothing wrong. |
Это неправильно, что человек, которого я люблю, допрашивается как преступник, хотя она не совершила ничего такого. |
I don't think she's going to. |
Не думаю, что она это сделает. |
I want everyone to see how amazing she is. |
Я хочу, чтобы все это увидели. |
No, how could she marry a spirit... they don't exist. |
Нет. Как это она вышла замуж за духа... они же не существуют. |
Means she's smarter than you are, Colonel. |
Это значит, что она умнее вас, полковник. |
So whatever she was looking for is still there. |
Что бы она ни искала, это до сих пор там. |
Emma, we can't see her does not mean she's gone. |
Эмма, если нам её не видно, это не значит, что она ушла. |
Maybe she just needs someone to show her how to be cool. |
Может, ей просто нужно показать, каково это быть крутым. |
That's funny coming from the girl who called me Daddy until she was eight. |
Странно слышать это от девочки, которая до восьми лет называла меня папулечкой. |
It was she who came after my family. |
Это же она преследовала мою семью. |
It's funny how everything suddenly comes clear, knowing she's with child. |
Это даже забавно, как все внезапно становится таким понятным, зная, что она ждет ребенка. |
If she's withholding at this early stage, your marriage doesn't stand a chance. |
Если она скрывает это на ранних стадиях, у вашего брака нет шансов. |
But that's not what she said. |
Но это не то, что она сказала. |
It looks like she's managing. |
Да, но она это сделала. |
If Rebekah wanted to hang this monstrosity, she should have shown up to do it herself. |
Если Ребекка хотела повесить это чудовище, она должна была сделать это сама. |
The only reason she's helping right now is to save Caroline and Tyler. |
Единственная причина, по которой она согласна нам помогать - это спасение Кэролайн и Тайлера. |
And that is the only way she will ever become a Belle. |
И это единственный способ она никогда не станет Белл. |