Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
Nothing. But at one point, she said someone did this to her. Нет, но, на время придя в себя, она сказала, что кто-то с ней это сделал.
But it doesn't explain why Whitney needed dynamite or why she was poisoned. Но это не объясняет, зачем Уитни был нужен динамит, или почему ее отравили.
There's no way she could've done it. Нет никакой возможности, чтобы она сделала это.
And she's working through you... using you as a vessel. И она пытается это делать через вас... используя ваше тело.
Well that's very thoughtful of you, but now she knows all about Atlantis. Ну, это очень разумно с вашей стороны, но теперь она знает все об Атлантиде.
And she's doing it by running me down. И она делает это переступая через меня.
I always find it strangely moving when she plays this piece of music. Я почему-то становлюсь сентиментальным, когда она играет это произведение.
Usually, she only throws up on immediate family. I'm honored. Обычно она это делает на ближайших родственников.
Yes, they are similar but the person she speaks of could not be me. Они похожи, да, но... но человек, о котором она говорит, это же не я.
If that's what she wants, too bad. Если это то, что она хочет, хреново.
Well, that's pretty difficult when she hardly speaks to me. Это будет трудно учитывая то, что она даже не говорит со мной.
That's not what she's saying. Нет, она не это имеет в виду.
This is Dr. Chasseur and she's here to help out the department for a bit. Это доктор Шассоу. Она приехала, что бы немного помочь нашему отделению.
All she needs is a scent. Все что ей нужно, это запах.
So it's good she's going to Wrangel Island. То есть это хорошо, что она отправится на остров Врангеля.
Yes, she did, which made her loss a personal one. Это правда, что делает ее утрату личной.
Or so she told the judge. Это она и сказала судье, при разводе.
It's a full attack and Layton won't stop until she gets a televised investigation. Это фронтальная атака и Лейтон не остановится, пока она не получит своё телевизионное расследование.
Her husband had no idea she was planning to do it. Её муж понятия не имел, что она планировала сделать это.
I'm sorry, she's not my department, Scylla is. Мне жаль, но это не моя юрисдикция, А вот Сцилла - да.
And, you know, she's got a messed-up family, and it makes her happy. И знаешь, она живёт в проблемной семье, а это делает её счастливой.
Instead, she told me it was over. Но вместо этого, она сказала что это конец.
Well, then someone should probably tell your mom because she is about to launch a full-on assault. Значит кто-то должен сообщить это твоей маме, потому что она собирается перейти в полномасштабное наступление.
Maybe Agent Pearce let it slide, but she's not around anymore. Возможно агент Пирсон и закрывала на это глаза, но её здесь больше нет.
Fifty years ago, she put this in a time capsule. Пятьдесят лет назад, она положила это в капсулу времени.