Примеры в контексте "She - Это"

Примеры: She - Это
And when she found out, she... she ran away. И когда это выяснилось, она... она сбежала.
If she's got enough money for that, she can certainly pat for the fridge she broke. Если у неё хватает денег на это, то она определённо сможет заплатить за холодильник, который она сломала.
As long as she got everything she wanted, it worked, but she has no conscience. Пока она получала всё, что она хотела, это работало, но у неё нет совести.
But you know she always tells everyone she bakes them herself and I know she doesn't. Но ты же знаешь, она всегда всем говорит что печет их сама, а я знаю, что это не так.
No, what she needs is someone by her side that she likes, she trusts, and will protect her without even knowing she's supposed to. Ей нужен кто-то рядом, кто ей понравится, кому она сможет доверять, и кто будет защищать ее, не подозревая, что должен это делать.
Probably. Maybe she was a good teacher when she was younger, But now that she's older, she just doesn't care anymore. Может она была хорошим учителем в молодости, но теперь она стара и уже не может выдерживать всё это.
When asked why she had taken the role, she responded that she wanted to broaden her range and try everything while she still had time. Когда актрису спросили, почему она приняла это предложение, она ответила, что хотела расширить свой ассортимент и попробовать всё, чего не успела.
And she's like, anything she wants, she just snaps her fingers and she gets it. А она, если чего захочет, просто щелкает пальцами - и сразу это получает.
She walked in like she owned the place, said she had to talk to Marcel in private. Она зашла сюда как будто ей принадлежит это место. сказала, что хочет поговорит с Марселем наедине.
She said she'd die before she let them. Она сказала, что скорее умрёт, чем сделает это.
She says she needs to if she is to perform her duties properly. Она говорит, что ей это нужно, чтобы должным образом исполнять свои обязанности.
She should show more affection even she feels, not less, if she is to secure him. Она должна показывать ему больше чувства, пусть это не совсем так, если хочет удержать его.
She's convinced herself she's immortal and so she is. Она убеждена, что она бессмертна, и значит, это так и есть.
She thinks she's dreaming, but she's not. Она подумала, что ей померещилось, но это было на самом деле.
She said she'd be murdered and that she saw it in the bones. Она сказала, что её приговорили и она видела это по костям.
She put all this pressure on herself because she feels like she needs to impress everyone. Она возложила все это на себя, потому что она чувствует, как она нуждается чтобы произвести впечатление на всех.
She knows what she wanted and she got it. Она знала, чего хотела, и она это получила.
She thinks she can handle it, but she can't. Она думает, что справится, но это невозможно.
But she gets it while she can. Но она получает это, пока может.
For doing this she has become an outcast, which means that she receives little or no support from the community. Из-за этого она стала изгоем, а это значит, что она практически не получает помощи от общины.
If this woman can't remember what she did, then she must be a sleepwalker. Раз это женщина не помнит, что натворила, выходит, она - лунатик.
I knew she was yours before she even opened her mouth. Я знал, что это твоя дочь еще до того, как она заговорила.
(Annie) Esther said she'd go press the button even if that means she's disqualified. Эстер сказала что нажмет на кнопку даже если это означает что она больше не учавствует.
If she had enough evidence to arrest you, she would've done it already. Если бы у неё было достаточно оснований для твоего ареста, она бы уже это сделала.
Well, that explains why she was so upset when she left. Ну, это объясняет, почему она была расстроена, когда уезжала.