| It's not the first drunken kiss she's shared with a man that wasn't me. | Это не первый поцелуй по-пьяни который был у нее с мужчиной не со мной. |
| It's what she's paid for. | За это я ей и плачу. |
| Later, she changed the story and says the boyfriend did it. | Позже, она изменила показания и рассказывает, что её парень это сделал. |
| I don't think she did it. | Я не думаю, что это она сделала. |
| When I first took this case, I believed she was guilty. | Когда я впервые взяла это дело, я верила, что она виновна. |
| Just figure out what she wants and make it happen. | Просто реши, чего она хочет и сделай это. |
| That's not what she said in the OR today. | Она именно это сказала сегодня в операционной. |
| I think she'd planned to do it all along. | Думаю, она хотела давно это сделать... |
| And why she had to do it alone. | И почему она сделала это одна. |
| I told you this was going to happen the minute she started asking too many questions. | Я говорил это произойдет в ту минуту, когда она начала спрашивать слишком много вопросов. |
| I create that she is well, people can leave. | Я думаю, это мило, что люди могут погулять. |
| Me sister got so sick of it, she did her hair up like Jeannie Long. | Моей сестре так надоело это, что она сделала себе прическу как у Дженни Лонг. |
| Unless that's how she chose to live, out of sight. | Если только это её умышленный выбор, жить не высовываясь. |
| Carla, she didn't mean to do it. | Карла, она не специально это сделала. |
| It's my program she wants to cut, and my kids. | Это мой клуб она хочет уничтожить и моих ребят. |
| Maybe she can come back... and do it herself. | Давайте она вернется и сама это сделает. |
| Whatever chloe was after, I got to it before she did. | За чем бы она ни охотилась, я достал это раньше неё. |
| In her will, she left me this. | На память мне оставила вот это. |
| Marinella... she was born 4 years before you, it's normal. | Маринелла... она родилась на 4 года раньше тебя, это нормально. |
| He trusted her and she accepted it. | Он доверился ей и она приняла это. |
| And there's no reason she should find out. | И нет причины, по которой Она должна это узнать. |
| I guess she didn't make it. | И это шло бы быстрее, если бы меня постоянно не отвлекали. |
| If we continue CPR, she'll lose blood flow, which will cause brain damage. | Если мы продолжим реанимировать её вручную, у нее нарушится кровообращение, это может вызвать повреждение мозга. |
| Which wouldn't be a tragedy if she could sign. | Это не было бы трагедией, если бы она знала язык жестов. |
| That's because I don't like what she's wearing. | Это потому, что мне не нравится как она одевается. |