I just hope Kitiara has managed to survive all this, wherever she is. |
Я надеюсь, что Китиара смогла пережить все это, где бы она не находилась. |
You haven't heard what she says. |
Но это бы тебе не понравилось. |
Doesn't mean she's not. |
Это не значит, что она не такая. |
And then she was shot in Times Square, and no one saw who did it. |
А потом её застрелили на Тайм-Сквер, и никто не видел, кто это сделал. |
When she left the party, I saw my chance. |
Когда она ушла с вечеринки, я решил, что это мой шанс. |
In all fairness, she's not totally to blame. |
Ведь если подумать, это не только её вина. |
If she was the last Icterine Warbler on Earth, this number of pictures would be excessive... |
Будь это последняя на земле пересмешка, даже тогда её снимков было бы многовато. |
Gloria knew this, so she planned her own death, down to the last detail... |
Глория знала это, так что она спланировала свою собственную смерть, до последней детали... |
It's the nicest thing she ever said to me. |
Это лучшее, что она мне говорила. |
What she needs to hear is my story. |
Что ей нужно услышать, так это мою историю. |
If sarah wants to join up with him she has to do it now. |
Если Сара захочет присоединиться к нему, она сделает это сейчас. |
But she says it makes you stronger. |
Но она говорит это делает тебя сильней. |
Then tell her she doesn't. |
Сообщи, что это не так. |
That's what she's getting at. |
Мне кажется, она намекает на это. |
This is what she's wanted all along. |
Это то, чего она всегда хотела. |
This is for Mom when she's sad. |
Это чтобы маме не было грустно. |
Yes, and she told me to give it to you. |
Да, попросила тебе отдать это. |
If Sara's there, maybe she'll convince you too. |
Если бы Сара была здесь, она убедила бы тебя это сделать. |
You must have, if she hit you. |
Это так? Иначе, зачем ей тебя бить. |
And then she doesn't want it. |
А потом окажется что это ей и не нужно, понимаешь? |
I stayed out here to chaperone Joan, and here she is chaperoning me. |
Я осталась, чтобы присматривать за Джоан, а получается, что это она за мной присматривает. |
And that she knew it needed protecting. |
И что она знала - это нужно защитить. |
I'll confirm that with Ashleigh when she gets here. |
Я подтвержу это Эшли, когда она прибудет сюда. |
I was hoping she'd just get the idea. |
И я надеялся, что она поняла это. |
Biggest mistake of her life, she calls it. |
Она называла это самой большой ошибкой в своей жизни. |