| I just hope Kitiara has managed to survive all this, wherever she is. | Я надеюсь, что Китиара смогла пережить все это, где бы она не находилась. |
| You haven't heard what she says. | Но это бы тебе не понравилось. |
| Doesn't mean she's not. | Это не значит, что она не такая. |
| And then she was shot in Times Square, and no one saw who did it. | А потом её застрелили на Тайм-Сквер, и никто не видел, кто это сделал. |
| When she left the party, I saw my chance. | Когда она ушла с вечеринки, я решил, что это мой шанс. |
| In all fairness, she's not totally to blame. | Ведь если подумать, это не только её вина. |
| If she was the last Icterine Warbler on Earth, this number of pictures would be excessive... | Будь это последняя на земле пересмешка, даже тогда её снимков было бы многовато. |
| Gloria knew this, so she planned her own death, down to the last detail... | Глория знала это, так что она спланировала свою собственную смерть, до последней детали... |
| It's the nicest thing she ever said to me. | Это лучшее, что она мне говорила. |
| What she needs to hear is my story. | Что ей нужно услышать, так это мою историю. |
| If sarah wants to join up with him she has to do it now. | Если Сара захочет присоединиться к нему, она сделает это сейчас. |
| But she says it makes you stronger. | Но она говорит это делает тебя сильней. |
| Then tell her she doesn't. | Сообщи, что это не так. |
| That's what she's getting at. | Мне кажется, она намекает на это. |
| This is what she's wanted all along. | Это то, чего она всегда хотела. |
| This is for Mom when she's sad. | Это чтобы маме не было грустно. |
| Yes, and she told me to give it to you. | Да, попросила тебе отдать это. |
| If Sara's there, maybe she'll convince you too. | Если бы Сара была здесь, она убедила бы тебя это сделать. |
| You must have, if she hit you. | Это так? Иначе, зачем ей тебя бить. |
| And then she doesn't want it. | А потом окажется что это ей и не нужно, понимаешь? |
| I stayed out here to chaperone Joan, and here she is chaperoning me. | Я осталась, чтобы присматривать за Джоан, а получается, что это она за мной присматривает. |
| And that she knew it needed protecting. | И что она знала - это нужно защитить. |
| I'll confirm that with Ashleigh when she gets here. | Я подтвержу это Эшли, когда она прибудет сюда. |
| I was hoping she'd just get the idea. | И я надеялся, что она поняла это. |
| Biggest mistake of her life, she calls it. | Она называла это самой большой ошибкой в своей жизни. |