I'm going to stick it out to make sure she eases up on those girls. |
Я собираюсь выяснить это чтобы убедиться, что она не давит на тех девушек. |
Maybe she didn't do it right. |
Может, она делала это неправильно. |
They want to spell his memory and have Cassie access it like she did with Faye. |
Они хотят наложить заклинание на его память, чтобы дать доступ к ней Кэсси, как она это делала с Фей. |
He'll drag this out till she's dead? |
Что он будет затягивать это дело до тех пор, пока она не умрет? |
If Groo does it for her, she should go for it. |
И если Гру делает это все для нее, она должна на это пойти. |
Our sense was she had a vendetta against Mr. Lewis. |
По-нашему мнению, это была вендетта против мистера Льюиса. |
It's just important to me that she's taken care of. |
Это просто важно для меня, что о ней заботятся. |
Yes, she is usually home by this time. |
Да, обычно в это время она уже дома. |
That's because she's got a great mom. |
Это потому, что у неё замечательная мама. |
Sergeant Benson informed me she needed to use the ladies' room, but it was a ruse. |
Сержант Бенсон сказала мне, что ей нужно в дамскую комнату, но это была уловка. |
Well, she's something else, that Jemma. |
Ну, я должен сказать, что Джемма это что-то невероятное. |
It might help her remember where she belongs. |
Возможно, это напомнит ей, где её дом. |
But if she escaped, that would explain the time portal. |
Но если она исчезла, это бы объяснило открытие портала. |
When Belle figured out that Zelena wanted to change the past, she warned us it was dangerous. |
Когда Белль выяснила, что Бастинда хочет изменить прошлое, она предупредила, что это опасно. |
Jimmy... she knew this a year ago. |
Джимми... она знала это год назад. |
I get it, because she doesn't talk. |
Ясно, это потому что она не разговаривает. |
What I can't figure out is how she survived. |
Что я не могу представить, это как она выжила. |
That's why she planned it for the island. |
Вот почему она спланировала все это на острове. |
But I can see now... she already has it. |
Но теперь я понимаю... что у нее уже это есть. |
That text just means she's sorry. |
Это сообщение значит лишь, что она сожалеет. |
In all that time I never told her how much she meant to me. |
И за все это время я ни разу не сказал ей, как много она для меня значит. |
It's the only life she ever really knew. |
И это единственная жизнь, которую она когда-либо действительно знала. |
And until she is ready, someone has to make the decisions for her. |
И пока она не готова, кто-то должен принять это решение за нее. |
You'll have to check that on the website after she's been processed. |
Вам придется посмотреть это на сайте, после того, как мы все обработаем. |
No, and neither did Kate when she did this. |
У нас с Кейт тоже не было назначено, когда она сделала это. |