| Perhaps she had the ring made for herself. | Может быть, она сама заказала для себя это кольцо. |
| It says that she's strong... | Это говорит о том, что она сильная... |
| The reason she reached out to you is... | Причина, по которой она тебя нашла, это то, что... |
| We take these and she says the words. | Нужно отнести это в машину Ангела, и чтобы она произнесла слова. |
| Then she cries like it's a big surprise. | И она начинает рыдать, словно для нее это полная неожиданность. |
| Because I suggested it and she refused. | Я это предположил, и она ответила "нет". |
| How she did, I defy anyone to explain. | Пусть хоть кто-нибудь объяснит мне, каким образом она это сделала. |
| That was the only time she... | Это был единственный раз, когда она работала. |
| If Carter says she can do it... | Если картер говорит, что она может сделать это... |
| Whatever she told you is a lie. | Что бы она не сказала тебе, это ложь. |
| That may be all she saw. | Возможно, это все, что она видела. |
| And I think she meant it. | И я думаю она имела ввиду именно это. |
| I told you she'd run away. | Это Роз, я говорил, что она захочет смыться. |
| If so, she knows our faces. | Если это так, то она знает наши лица. |
| Well, I guess mostly the character of Perdita and how she doesn't really have a true identity but she knows what she believes in and she sticks to that. | Хорошо, думаю, что в основном, роль Утраты она действительно не имеет настоящей индивидуальности но она знает, во что она верит, и она держится за это. |
| I mean, as fine as she can be. | Я имею в виду, настолько в порядке, насколько это возможно. |
| When he died, apparently she took it hard. | Когда он погиб, она, видимо, тяжело это приняла. |
| It was one kiss, and she kissed me. | Это был всего один поцелуй, и это она меня целовала. |
| But she used anthropology speak so it sounded more science-y. | Но она использовала антропологическую лексику, так что это звучало более научно. |
| Just keep telling her until she does. | Просто говори ей это до того, пока она не послушает. |
| It means, you know, she cares. | Это значит, ну, ты знаешь, что она о тебе заботится. |
| The one time and place that she cannot resist. | Она не сможет противостоять желанию вернуться в это время и место. |
| We must stop her before she damages her relationship forever. | Суть в том, что мы должны остановить это, пока Марис навсегда не разрушила свой брак. |
| It suggests she was struck by something sharp. | Это говорит о том, что её ударили чем-то острым. |
| All right, she read it inCosmo. | Ладно, она прочитала это в "Космо". |