| It's the diary she kept the year she was pregnant with me. | Это её дневник того года, когда она была беременна мной. |
| And she'll do anything if she thinks it means seeing us again. | И она сделает что угодно, если решит, что это шанс увидеться с нами. |
| Maybe she needed to because she feels so trapped in her marriage. | Может ей это необходимо, потому что ей кажется, что брак угнетает ее. |
| Even if she does, she can't prove it. | Даже если она знает, она не сможет доказать это. |
| I think she's more nervous than she's letting on. | Я думаю, она нервничает больше, чем показывает это. |
| Because she was so convinced that she had him. | Потому что она была очень уверена что это он. |
| Yet still she won't consider formula because she thinks it makes her a bad mother. | Она не хочет использовать смесь, потому что считает, что это сделает ее плохой матерью. |
| You only pretend that she does because she's a canine substitute for Maris. | Ты только притворяешься, что это так потому что она - собачий вариант Марис. |
| I knew she would die before she let that happen again. | Я знала, что она скорее умрёт, нежели допустит это снова. |
| Antigone thinks she's above the law, but she's not. | Антигона думает, что она выше закона, но это не так. |
| And she makes sense, but she's only 12. | И она это понимает, хотя ей всего 12. |
| It's not physical... she could speak if she wanted to. | Это не физиологическое... она может говорить, если захочет. |
| And then she opens one, doesn't like what she finds, confronts him. | Потом она открывает один, ей не нравится то, что она там находит, предъявляет это ему. |
| Good, she's abbreviating, just like we practiced, even though she hates it. | Хорошо, она сокращает, как мы репетировали, хотя ей это и не нравится. |
| If she really did those things to you, she has to be punished. | Если и правда она всё это делала с тобой, её нужно наказать. |
| Emily says she is sure it's Swint's, but she has no proof. | Эмили говорит, что уверена - это Свинт, но у неё нет доказательств. |
| "Lionel Polanski." That's the name she used when she registered the shuttle. | ЛАйонэль ПолАнски. Это имя она использовала, когда регистрировала корабль. |
| Whatever she said I did, she's lying. | Что бы она не сказала обо мне, это - ложь. |
| But if she had any doubts, that would explain why she didn't... tell me. | Но если у неё были какие-то сомнения, это бы объяснило, почему она... не рассказала мне. |
| This Dark One, she has Excalibur, and she is going to destroy all light magic. | Это Темная, у нее Экскалибур, и она уничтожит всю светлую магию. |
| We just have to get to her before she realises she's been made. | Это только вопрос того, чтобы мы добрались до нее прежде, чем она поймет, что попалась. |
| Before she was taken to the hospital, she wrote this. | Перед тем как её забрали в больницу, она написала вот это. |
| If she went with your husband, it was because she decided to be there. | Если она была с вашим мужем, это было ее решение. |
| It feels like she's having a conversation she'd rather not have. | Это ощущения как будто она участвует в разговоре, в котором предпочла бы не участвовать. |
| If she acts on it, she will have good representation. | Если она это сделает, у нее будет хорошая защита. |