| She - she said it was irreversible That there's nothing we can do. | Она... она сказала, что это было необратимо... Что мы ничего не можем сделать. |
| She said she thought it was an animal... | Ей показалось, что это было животное. |
| She was devastated, but she did it. | Ей было очень тяжело, но она это сделала. |
| She assumed it was an argument until she saw us. | Пока она нас не увидела, была уверена, что это ссора. |
| She found this and she didn't know what to do. | Она нашла это и не знала, что делать. |
| Well, she says if spence does this for her, She's willing to reconsider the entire custody ruling. | Она сказала, что если Спенс сделает это для нее, она готова пересмотреть постановление опеки. |
| She covered it very well, but she did cut herself. | Отлично это скрыла, но она порезалась. |
| She knew this might happen. that's why she signed it. | Она предвидела это, поэтому подписала. |
| She wants to live and now she knows it... | Она хочет жить и теперь сама это поняла... |
| She said she'd do it for free. | Она сказала, сделает это бесплатно. |
| She put this on before she left. | Она использовала это перед тем как уйти. |
| She made him do it because she has this need to draw attention to herself. | Она заставила его сделать это потому что ей нужно постоянно привлекать к себе внимание. |
| She's 20, she said so herself. | Ей 20 лет, она сама это сказала. |
| She said she'll prove it in 24 hours. | Она сказала, что докажет это через 24 часа. |
| She looks like she can't afford it. | Кажется, ей это не по карману. |
| She said she thought it was a joke. | Сказала, что всё это несерьезно. |
| (chuckles) She told Joe that she did. | Она сказала Джозефу, что это она сделала. |
| She could do it while she was laughing. | Она могла делать это пока смеётся. |
| She could even do it when she was kissing you. | Она могла делать это даже в то время, когда целовала тебя. |
| She said she didn't care what you thought. | Она сказала, что её не волнует, что ты на это скажешь. |
| She might just manage it and if she does, you need to be here. | Она может сделать это и если сделает, вам нужно быть здесь. |
| She says she thought it was the perfect present. | Она сказала, что это идеальный для меня подарок. |
| She thought she could use them if Neuville's dad ever suspected us. | Она думала, это поможет, если отец Невиля заподозрит нас в чём-либо. |
| She's superstitious and thinks this is a sign she shouldn't marry Rodolfo. | Она суеверная и думает что это знак не выходить замуж за Рудольфа. |
| She may be an imposter, but she doesn't deserve to die for it. | Она, может, и самозванка, но не заслуживает за это умереть. |