| If you shoot her, she'll be dead, but that won't bring your partner back. | Если ты застрелишь её - она будет мертва, но это не вернёт тебе напарника. |
| Do you have proof that she has? | У вас есть доказательства, что она это делала? |
| This is Jacqueline, she's from Jersey. | Это Жаклин, она из Джерси. |
| That's Danielle, she's from Jersey. | Это Даниэль, она из Джерси. |
| Well, she used to say it every time we went over a bridge. | Она говорила это каждый раз, когда мы проходили по мосту. |
| I'm sure she didn't mean it. | Я уверена, что она это не нарочно. |
| If this is an infectious disease, she'll need to stay quarantined. | Если это инфекционное заболевание, ей придётся остаться в карантине. |
| Yes. But only because she wants you to see her. | Но только, потому что она хотела, чтобы ты это увидела. |
| Mind you, she is paying for it all. | Не забывай, она это всё оплачивает. |
| Actually, she's kicking mine. | Вообще-то, это она меня уделала. |
| I mean, she's you. | В смысле, она - это ты. |
| I'm the one she put up for adoption. | Это меня она отдала на усыновление. |
| If she did, It would interfere with the bonding. | Если бы она знала, это бы внесло помехи в связях. |
| All she wanted was to leave you. | Всё, чего она хотела - это уйти от тебя. |
| And she paid for it with her life. | И она поплатилась за это своей жизнью. |
| It's exactly what she needs. | Это то, что ей нужно. |
| It's more like she uses you as an object for having a good time. | Это похоже на то, что... она использует тебя как объект для приятного времяпрепровождения. |
| In return, you see to it that Amanda gets the care she needs in a proper institution. | В обмен на это, вы удостоверитесь, что Аманда получает надлежащий уход в нормальной клинике. |
| That's not what she said. | Это не то, что она говорила. |
| Yes, it's been a long and winding road, but she only finished training last month. | Да, это был длинный и тернистый путь, она только закончила обучение в прошлом месяце. |
| Michelle wasn't perfect, but she still deserved better than this. | Мишель не была идеалом, но она заслуживает лучшего, чем это. |
| You know, that is not exactly what she said. | Это не совсем то, что она сказала. |
| Best thing she ever could have done for me. | Это лучшее, что она могла для меня сделать. |
| Soon after she goes missing, we find this. | Вскоре после ее исчезновения мы нашли это. |
| If she's having a woman problem, it's all yours. | Если у неё женские проблемы Это всё твоя забота. |