Английский - русский
Перевод слова She
Вариант перевода Оратор

Примеры в контексте "She - Оратор"

Примеры: She - Оратор
She therefore strongly supported the request made by the representative of Portugal that the decision should be deferred. Оратор таким образом решительно поддерживает выдвинутое Португалией предложение отложить принятие решения.
She wondered whether the representative of Burundi would find that useful. Оратор спрашивает, считает ли это полезным представитель Бурунди.
She commended the Government of Burundi for its actions, which would serve to stabilize the regional environment. Оратор высоко оценивает действия правительства Бурунди, которые будут способствовать стабилизации обстановки в регионе.
She urged the delegation of Vanuatu to consider using the term "gender equality". Оратор призывает делегацию Вануату подумать об использовании термина "гендерное равноправие".
She also urged the Government to strengthen the representation of women in the judiciary. Оратор также настоятельно призывает правительство увеличить представленность женщин в судебной системе.
She appealed for the Committee's support to those efforts by supporting the Government. Оратор призывает Комитет поддержать эти усилия, оказав соответствующую поддержку правительству.
She thanked the Chairperson and all the members of the Committee and invited them to visit Kenya. Оратор благодарит Председателя и всех членов Комитета и приглашает их посетить Кению.
She expected that there would be further handing over of arms in future. Оратор ожидает, что сдача оружия будет продолжаться и далее.
She urged the Government to act responsibly and prevent reprisals in Darfur following the signing of the peace agreements. Оратор призывает правительство действовать ответственно и не допускать репрессий в Дарфуре после подписания мирных соглашений.
She called on the delegation to comment on allegations of government support for the illegal acts. Оратор просит делегацию прокомментировать сообщения о поддержке правительством противоправных деяний.
She called on the Sudanese Government to eradicate that disgraceful practice. Оратор призывает правительство Судана положить конец этому позорному явлению.
She stressed that the debate on issues related to IIAs came at the right time. Оратор подчеркнула своевременность проведения дискуссий по вопросам, касающимся МИС.
She invited the members to proceed with the election of three Vice-Chairpersons. Оратор предлагает членам Комитета приступить к выборам трех заместителей Председателя.
She stressed the need to redress that situation. Оратор подчеркивает необходимость исправления данной ситуации.
She did not understand why India did not wish to avail itself of such a useful instrument. Оратор не понимает, почему Индия не желает воспользоваться столь полезным инструментом.
She referred in that connection to the destruction of evidence by police officers in some of the Gujarat cases. В этой связи оратор ссылается на уничтожение сотрудниками полиции улик по некоторым делам в Гуджарате.
She sensed a lack of political will to address the issue. Оратор ощущает нехватку политической воли для решения данного вопроса.
She would like to know whether there was political will for the ratification of the Optional Protocol. Оратор хотела бы знать, имеется ли политическая воля в отношении ратификации Факультативного протокола.
She expressed concern about the use of outside consultants to draft the State party's reports. Оратор выражает обеспокоенность по поводу привлечения внешних консультантов для подготовки докладов государства-участника.
She echoed previous speakers' calls for the speedy ratification of the Convention and suggested that a promotion campaign be launched for that purpose. Оратор присоединяется к призывам предыдущих ораторов относительно скорейшей ратификации Конвенции и предлагает развернуть в этих целях пропагандистскую кампанию.
She asked if the Special Rapporteur could make any further comments on the topic. Оратор просит Специального докладчика дополнительно высказаться по данному вопросу.
She was committed to strengthening that model of engagement and called upon Member States to support initiatives of that type. Оратор твердо намерена активизировать такое взаимодействие и призывает государства-члены оказывать поддержку таким инициативам.
She had benefited from the generosity of an American host family and had the opportunity to pursue higher education. Благодаря гостеприимству принявшей ее американской семьи оратор получила возможность продолжить высшее образование.
She encouraged the Department to actively pursue all of the reform initiatives. Оратор призывает Департамент активно продолжать все инициативы в области реформы.
She welcomed the improvement in the Organization's liquidity, stemming in part from the reduction in arrears by the United States. Оратор приветствует улучшение состояния ликвидности Организации, которое отчасти является результатом уменьшения задолженности Соединенных Штатов.