Английский - русский
Перевод слова She
Вариант перевода Оратор

Примеры в контексте "She - Оратор"

Примеры: She - Оратор
She asked whether there were any women among the dikgosi. Оратор спрашивает, есть ли женщины среди дикгоси.
She asked the delegation to explain the Government's intentions in that regard. Оратор просит делегацию разъяснить намерения правительства в этом плане.
She asked how emigration of domestic workers was managed by the Government. Оратор далее спрашивает, как правительство регулирует эмиграцию домашних работников.
She asked for the information to be included in the country's next report. Оратор просит включить информацию об этом в следующий доклад Ирландии.
She recommended the integration of article 16 into the new family code. Оратор рекомендует включить в новый семейный кодекс статью 16 Конвенции.
She wished to stress the importance of women in the diplomatic service. Оратор хотела бы подчеркнуть важность работы женщин на дипломатической службе.
She stressed that international assistance was required in order to start repatriating Meskhetians from other countries. Оратор подчеркивает потребность в международной помощи для начала репатриации месхетинцев из других стран.
She wondered if any steps had been taken to set up such a commission. Оратор спрашивает, предпринимались ли какие-либо усилия по учреждению такой комиссии.
She hoped that the Government would bear that appeal in mind. Оратор надеется, что правительство Израиля учтет этот призыв.
She suggested that the Government of Benin should re-examine its attitude towards the obligations incumbent upon it pursuant to the Convention. Оратор предлагает правительству Бенина по-новому взглянуть на свои обязательства, вытекающие из Конвенции.
She agreed with the French representative about the slow pace of progress. Оратор соглашается с высказыванием представителя Франции относительно медленных темпов прогресса.
She mentioned a number of steps her country had taken to improve its transport infrastructure. Оратор упоминает ряд шагов, предпринятых Монголией в области совершенствования транспортной инфраструктуры.
She called for increased assistance in building the industrial bases of the least developed countries. Оратор призывает увеличить помощь для создания промышленной базы наименее развитых стран.
She acknowledged the commitment of the Government of Myanmar to do everything possible in that regard. Оратор признает стремление правительства Мьянмы сделать все возможное в этом отношении.
She was grateful to UNICEF for its assistance in that area. Оратор выражает благодарность ЮНИСЕФ за поддержку в этой области.
She expressed her country's full support for the Committee's activities. Оратор заявляет о полной поддержке ее страной деятельности Комитета.
She wished to know whether those provisions applied to representatives of human rights NGOs. Оратор интересуется, применяются ли эти положения к представителям правозащитных НПО.
She strongly concurred with the comments on the effective coordination taking place among the activities of different parts of the United Nations system in Honduras. Оратор полностью поддержала замечания об эффективной координации мероприятий различных подразделений системы Организации Объединенных Наций в Гондурасе.
She reiterated her delegation's invitation to him to visit the country as soon as was feasible. Оратор от имени своей делегации вновь приглашает Представителя посетить страну как можно скорее.
She had received invitations for country visits from the Governments of Tajikistan and the United Kingdom. Оратор получила приглашения посетить страну от правительств Таджикистана и Соединенного Королевства.
She also drew attention to the new priority areas of the Programme of Action for the coming year. Оратор также привлекает внимание к новым приоритетным областям Программы действий на будущий год.
She asked what impact the developing countries' external debt had on the exercise of that right. Оратор спрашивает, как влияет внешняя задолженность развивающихся стран на осуществление этого права.
She read out the following revisions: preambular paragraph 9 should be deleted. Оратор представляет следующие поправки: девятый пункт преамбулы следует исключить.
She appealed to all States to cooperate with the Committee in order to eradicate the last surviving pockets of colonialism. Оратор призывает все государства сотрудничать с Комитетом в его усилиях по ликвидации последних пережитков колониализма.
She wished to know what had been done in that regard. В этой связи оратор спрашивает, что было сделано.