Английский - русский
Перевод слова She
Вариант перевода Оратор

Примеры в контексте "She - Оратор"

Примеры: She - Оратор
She would like clarification of that statement. Оратор хотела бы получить более подробную информацию по этому вопросу.
She would also welcome more information on the forthcoming rural development programme for 20072013. Оратор также хотела бы получить дополнительную информацию о новой программе развития сельских районов на 2007 - 2013 годы.
She recommended further training for Government personnel in policy-setting and report-writing. Оратор рекомендует проводить дополнительную подготовку государственных чиновников в плане выработки политики и написания докладов.
She was concerned that that provision might serve to legitimize child marriage. Оратор озабочен тем, что это положение может использоваться как лазейка для узаконивания детских браков.
She would like clarification of how the gender equality duty related to true equality. Оратор хотела бы получить разъяснение о том, каким образом обязанность обеспечивать гендерное равенство связана с истинным равноправием.
She would also like more data on vertical and horizontal gender segregation. Кроме того, оратор хотела бы получить данные, касающиеся вертикальной и горизонтальной гендерной сегрегации.
She was confident that the focus on gender equality had not suffered. Оратор уверена в том, что деятельность по обеспечению гендерного равенства от этого не пострадает.
She would also welcome data on human trafficking. Оратор также хотела бы получить статистические данные, касающиеся торговли людьми.
She rejected the implication that rehabilitation centres were really detention centres. Оратор отвергает утверждения о том, что центры реабилитации на деле являются центрами содержания под стражей.
She wondered if a comprehensive strategy was planned. Оратор спрашивает, планируют ли власти выработать в этой связи соответствующую всеобъемлющую стратегию.
She wondered if programmes include efforts to reduce demand. Оратор интересуется, охватываются ли существующими программами мероприятия по снижению спроса.
She found the charter for women in management quite weak. Оратор находит хартию по привлечению большего числа женщин на руководящую работу весьма слабым документом.
She asked whether Japan might consider adopting such a law. Оратор спрашивает, может ли Япония рассмотреть вопрос о принятии такого закона.
She would appreciate information about any concrete proposal to that effect. Оратор была бы признательна за информацию относительно любого конкретного предложения в этом плане.
She welcomed the Government's commitment to accelerating progress. Оратор приветствует решимость правительства Тувалу добиваться ускорения прогресса в осуществлении Конвенции.
She also sought details on the proposed witness protection law. Оратор также хотела бы получить более подробную информацию относительно предлагаемого закона о защите свидетелей.
She nevertheless hoped that it would enjoy ample majority support. Тем не менее оратор надеется, что он получит поддержку со стороны подавляющего большинства государств.
She had been particularly concerned with respect to the situation of the Roma. Оратор выражает особую обеспокоенность положением рома.
She stressed the need to grant the Office additional resources in order to enable it to carry out its mandate. Оратор подчеркивает необходимость предоставления Отделению дополнительных ресурсов для выполнения его мандата.
She recalled that the question of the Roma population had been dealt with in the report of the State party. Оратор напоминает, что вопрос о народности рома рассматривается в докладе государства-участника.
She requested that this regret be reflected in the Chair's summary. Оратор попросила отразить высказанное ею сожаление в резюме Председателя.
She hoped that the international community and the Committee would listen to the clearly expressed wishes of the people of the Falkland Islands. Оратор надеется, что международное сообщество и Комитет прислушаются к четко выраженным пожеланиям народа Фолклендских островов.
She called for the lifting of the blockade and opening of the border crossings. Оратор призывает к снятию блокады и открытию пограничных переходов.
She called on all States to abolish it. Оратор призывает все страны отменить ее.
She would suggest that the Commission look again at that issue. Оратор также предлагает Комиссии еще раз рассмотреть этот вопрос.