He wouldn't speak, so she decided to leave. |
Он не разговаривал с ней, и поэтому она решила уйти. |
He sleeps with her, and the next morning she takes him ashore. |
Он проводит с ней ночь, а на следующее утро он доставляет ее на берег. |
The meaner you are to her, the more she'll work for your approval. |
Чем жестче ты с ней, тем сильнее она будет биться за твое одобрение. |
We know that you fought with her that night, and then she turned up dead. |
Нам известно, что вы с ней ругались в тот вечер, а потом её нашли убитой. |
I wonder what she thought about it. |
Интересно, что она о ней думает. |
Next time she calls, I'll let her talk to you. |
В следующий раз Вы сами будете разговаривать с ней. |
I mean, you spent one night with her, and she was kind of mean. |
Я имею в виду, ты провел с ней одну ночь, и она была так, на троечку. |
And then when you're done apologizing, she needs you to grovel. |
И когда закончишь извиняться, ей нужно, чтобы ты пресмыкался перед ней. |
We only hung out with her because she was Rachel's friend. |
Мы общались с ней потому, что она была подругой Рейчел. |
I didn't like that she was with her. |
Мне не нравилось, что она с ней. |
The important thing is that you make sure she gets a fair shake. |
Важнее то, что ты уверен, что к ней нужно относится по справедливости. |
Well, she's going to have to speak about it now. |
Тогда придётся поговорить с ней об этом сейчас. |
I can't sleep not knowing if she's okay. |
Я не могу спать, не зная, что с ней. |
I think she'll be all right. |
Думаю, с ней все будет хорошо. |
And she's had the last word in many such a disagreement. |
А за ней остаётся последнее слово во многих спорах. |
No, she's going to be all right. |
Нет, с ней всё будет в порядке. |
Look... if she's okay, |
Послушай... если с ней все в порядке, |
No, she's busted, baby. |
Да, с ней все ясно, милая. |
So, she said you got physical with her. |
Она сказала, что ты стал к ней приставать. |
If she's there, we'll go to her. |
Если она там, мы поедем к ней. |
Espo, she's stunning, and you won't even meet with her. |
Эспо, она сногсшибательна, а ты даже не хочешь с ней встретиться. |
I went to her room, I thought she was asleep. |
Я пошел к ней, думал, что спит. |
Mara knows that we're treating her like Audrey, and she's fighting us. |
Мара знает, что мы обращаемся с ней, как с Одри, и она борется с нами. |
And she likes reality TV, so I watch it with her. |
И она любить реалии-шоу, я смотрю их вместе с ней. |
If you talk to her, she'll not be a stranger anymore. |
Если ты с ней поговоришь, она больше не будет посторонней. |