| He wouldn't speak, so she decided to leave. | Он не разговаривал с ней, и поэтому она решила уйти. |
| He sleeps with her, and the next morning she takes him ashore. | Он проводит с ней ночь, а на следующее утро он доставляет ее на берег. |
| The meaner you are to her, the more she'll work for your approval. | Чем жестче ты с ней, тем сильнее она будет биться за твое одобрение. |
| We know that you fought with her that night, and then she turned up dead. | Нам известно, что вы с ней ругались в тот вечер, а потом её нашли убитой. |
| I wonder what she thought about it. | Интересно, что она о ней думает. |
| Next time she calls, I'll let her talk to you. | В следующий раз Вы сами будете разговаривать с ней. |
| I mean, you spent one night with her, and she was kind of mean. | Я имею в виду, ты провел с ней одну ночь, и она была так, на троечку. |
| And then when you're done apologizing, she needs you to grovel. | И когда закончишь извиняться, ей нужно, чтобы ты пресмыкался перед ней. |
| We only hung out with her because she was Rachel's friend. | Мы общались с ней потому, что она была подругой Рейчел. |
| I didn't like that she was with her. | Мне не нравилось, что она с ней. |
| The important thing is that you make sure she gets a fair shake. | Важнее то, что ты уверен, что к ней нужно относится по справедливости. |
| Well, she's going to have to speak about it now. | Тогда придётся поговорить с ней об этом сейчас. |
| I can't sleep not knowing if she's okay. | Я не могу спать, не зная, что с ней. |
| I think she'll be all right. | Думаю, с ней все будет хорошо. |
| And she's had the last word in many such a disagreement. | А за ней остаётся последнее слово во многих спорах. |
| No, she's going to be all right. | Нет, с ней всё будет в порядке. |
| Look... if she's okay, | Послушай... если с ней все в порядке, |
| No, she's busted, baby. | Да, с ней все ясно, милая. |
| So, she said you got physical with her. | Она сказала, что ты стал к ней приставать. |
| If she's there, we'll go to her. | Если она там, мы поедем к ней. |
| Espo, she's stunning, and you won't even meet with her. | Эспо, она сногсшибательна, а ты даже не хочешь с ней встретиться. |
| I went to her room, I thought she was asleep. | Я пошел к ней, думал, что спит. |
| Mara knows that we're treating her like Audrey, and she's fighting us. | Мара знает, что мы обращаемся с ней, как с Одри, и она борется с нами. |
| And she likes reality TV, so I watch it with her. | И она любить реалии-шоу, я смотрю их вместе с ней. |
| If you talk to her, she'll not be a stranger anymore. | Если ты с ней поговоришь, она больше не будет посторонней. |